Sulino & Marrueiro - Punhal de Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sulino & Marrueiro - Punhal de Saudade




Punhal de Saudade
Dagger of Longing
Tem dia que eu fico triste
There are days when I feel sad
Como os ar do mês de agosto
Like the air of August
Coração fica amarrado
My heart feels tied up
E o pranto rola no rosto
And tears roll down my face
Eu que era tão alegre
I who was so cheerful
E pra tudo era disposto
And willing to do anything
Hoje vivo aborrecido
Today I live bored
Pra mais nada tenho gosto
I have no taste for anything anymore
Os prazeres pra mim morreram
Pleasures have died for me
Hoje resta desgosto
Today only disgust remains
Quando escuto dois peitos
When I hear two voices
Cantando aduetado
Singing a duet
De tanto que eu aprecio
Because I appreciate it so much
Chego a sonhar acordado
I even dream while awake
No espelho da mente eu vejo
In the mirror of my mind I see
A terra que eu fui criado
The land where I was raised
Os tempos da mocidade
The times of my youth
Que sempre será lembrado
That will always be remembered
Que os anos se encarregaram
That the years have taken charge
De sepultar no passado
Of burying in the past
Vejo as noites de luar
I see the moonlit nights
E as campinas orvalhadas
And the dewy fields
As estrelas cintilando
The stars twinkling
No romper da madrugada
At the break of dawn
Rojão subindo pro ar
Fireworks rising in the air
E as festanças animadas
And the lively festivities
Os catireiros dançando
The cowboys dancing
De bota e espora prateada
With boots and silver spurs
Eu com a viola no peito
Me with my viola to my chest
Cantando moda dobrada
Singing a "moda de viola"
Vejo os parentes e amigos
I see my relatives and friends
E meus pais que eu tanto quis
And my parents whom I loved so much
Nós ali tudo reunidos
We were all together there
Naquele mundo feliz
In that happy world
Agora no fim da vida
Now at the end of my life
Lembrando tudo que eu fiz
Remembering everything I did
A malvada da saudade
The wicked longing
No peito faz cicatriz
Leaves a scar on my chest
Quanto mais quero esquecer
The more I try to forget
Mais ela cria raiz
The more it takes root
Nesse mundo de ilusão
In this world of illusion
Aonde a vida é uma estrada
Where life is a road
A morte é o maior presente
Death is the greatest gift
Pra quem não espera mais nada
For those who expect nothing more
Feliz de quem venceu
Happy are those who have already overcome
Essa longa caminhada
This long journey
não sente mais no peito
They no longer feel in their chest
As profundas punhaladas
The deep stab wounds
Que o punhal da saudade
That the dagger of longing
Crava na mente cansada
Stabs into the weary mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.