Paroles et traduction Sulino & Marrueiro - Rei da Invernada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei da Invernada
King of the Winter Pasture
Há
muitos
anos
atrás
Many
years
ago,
my
love,
No
interior
que
eu
fui
criado
In
the
countryside
where
I
was
raised,
Fui
um
dos
melhor
peão
I
was
one
of
the
best
cowboys
Que
existiu
pra
aqueles
lados
That
existed
in
those
parts.
Numa
daquelas
fazenda'
On
one
of
those
ranches,
Aonde
eu
fui
empregado
Where
I
was
employed,
dear,
Amestrei
um
potro
preto
I
tamed
a
black
colt,
Que
para
lidar
com
gado
Perfect
for
handling
cattle,
Como
rei
das
invernada'
Like
the
king
of
the
winter
pasture,
Ele
foi
considerado
He
was
considered,
my
sweet.
Certo
dia
no
mangueiro
One
day
in
the
corral,
Eu
estava
distraído
I
was
distracted,
my
dear,
Um
mestiço
traiçoeiro
A
treacherous
mustang,
Me
pegou
desprevenido
Caught
me
off
guard,
I
fear.
Se
não
fosse
o
potro
preto
If
it
weren't
for
the
black
colt,
Hoje
eu
era
falecido
Today
I
would
be
deceased,
Como
um
raio
ele
enfrentou
Like
lightning,
he
confronted
O
mestiço
enfurecido
The
enraged
mustang
beast.
Mas
eu
fiquei
But
I
was
left,
Um
homem
imprestável
A
useless
man,
you
see,
E
dali
fui
despedido
And
from
there
I
was
dismissed.
No
lombo
desse
potranco
On
the
back
of
that
colt,
my
love,
Fiz
proezas
importantes
I
performed
important
feats,
Mas
no
mundo,
meus
amigos
But
in
the
world,
my
friends,
Nossa
vida
é
um
instante
Our
life
is
but
a
fleeting
beat.
Hoje
velho
e
acabado
Today,
old
and
worn
out,
Igual
um
mendigo
errante
Like
a
wandering
beggar,
I
roam,
Fui
rever
a
minha
terra
I
went
back
to
my
land,
Pra
lembrar
os
tempos
de
Dante
To
remember
times
of
yore,
my
home.
E
vi
uma
triste
passagem
And
I
saw
a
sad
sight,
Que
me
fez
chorar
bastante
That
made
me
weep
and
mourn.
Lá
no
matadouro
da
vila
There
at
the
village
slaughterhouse,
Eu
vi
o
rei
da
invernada
I
saw
the
king
of
the
winter
pasture,
De
caminho
para
o
corte
On
his
way
to
the
butcher,
Por
já
não
valer
mais
nada
For
being
worthless,
alas,
he
must
suffer.
Eu
chamei
ele
por
nome
I
called
him
by
name,
Com
a
alma
amargurada
With
a
bitter
soul,
my
dear,
Ele
ainda
relinchou
He
still
neighed,
De
cabeça
levantada
With
his
head
held
high,
no
fear.
Parece
até
que
relembrou
It
seems
like
he
remembered,
A
nossa
vida
já
passada
Our
past
life,
held
so
dear.
Sem
nada
poder
fazer
Without
being
able
to
do
anything,
Pra
aquele
que
me
salvou
For
the
one
who
saved
me,
you
see,
Meus
olhos
viram
chorando
My
eyes
watched,
weeping,
Quando
ele
no
chão
tombou
When
he
fell
to
the
ground,
sadly.
Às
vezes,
eu
chego
a
pensar
Sometimes,
I
even
think,
Que
não
existe
mais
amor
That
there
is
no
more
love,
Como
pode
um
homem
rico
How
can
a
rich
man,
Que
não
tem
mais
aonde
pôr
Who
has
no
more
room
to
store
above,
Vender
pro
corte
um
animal
Sell
to
the
slaughter
an
animal,
Que
tanto
serviço
prestou
That
served
him
so
much,
my
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.