Paroles et traduction Sulino & Marrueiro - Rosa Na Roseira
Rosa Na Roseira
Роза на розовом кусте
Rosa
nasce
na
roseira
Роза
рождается
на
розовом
кусте
Sereno
nasce
no
ar
Роса
рождается
в
воздухе
No
céu
nasce
as
estrelas
В
небе
рождаются
звезды
Da
Lua
nasce
o
luar
От
Луны
рождается
лунный
свет
Perfume
nasce
das
flores
Аромат
рождается
от
цветов
O
amor
nasce
do
olhar
Любовь
рождается
от
взгляда
O
beijo
nasce
nos
lábios
Поцелуй
рождается
на
губах
Eu
nasci
pra
te
beijar
Я
родился,
чтобы
целовать
тебя
A
união
de
dois
amor
Союз
двух
любящих
Nasce
lá
nos
pés
do
altar
Рождается
у
подножия
алтаря
Da
ilusão
da
moça
nova
Из
мечты
юной
девушки
É
que
nasce
o
seu
namoro
Рождается
ее
влюбленность
Do
amor
que
nasce
falso
От
любви,
что
рождается
ложной,
Sempre
nasce
o
desaforo
Всегда
рождается
бесчестье
É
lá
no
fundo
das
minas
Там,
в
глубине
шахт,
Que
nasce
o
grande
tesouro
Рождается
великое
сокровище
Deus
nasceu
na
manjedoura
Бог
родился
в
яслях,
Rico
e
berço
de
ouro
Богатых,
словно
золотая
колыбель
A
minha
fama
nasceu
Моя
слава
родилась
Nos
programas
de
calouro
На
конкурсах
молодых
талантов
Quando
nasce
um
novo
amor
Когда
рождается
новая
любовь,
Nasce
nova
ilusão
Рождается
новая
иллюзия
O
amor
nasce
nos
olhos
Любовь
рождается
в
глазах
E
mora
no
coração
И
живет
в
сердце
Melodia
também
nasce
Мелодия
также
рождается
Da
boa
inspiração
От
доброго
вдохновения
Rasqueado
em
Mato
Grosso
"Rasqueado"
в
Мату-Гросу
No
Norte
nasceu
o
baião
На
севере
родился
"байан"
O
samba
nasceu
no
morro
Самба
родилась
на
холме
E
o
pagode
no
sertão
А
пагоде
- в
сельской
местности
Lembrança
nasceu
no
mundo
Воспоминание
родилось
в
мире,
Que
é
pra
gente
não
esquecer
Чтобы
мы
не
забывали
Suspiro
nasce
no
peito
Вздох
рождается
в
груди
Quando
é
forte
faz
doer
Когда
он
сильный,
он
причиняет
боль
Lágrima
nasce
nos
olhos
Слеза
рождается
в
глазах
De
quem
vive
a
padecer
Того,
кто
страдает
Ciúmes
nasce
do
amor
Ревность
рождается
от
любви,
Que
eu
sinto
por
você
Которую
я
чувствую
к
тебе
Saudade
nasce
do
tempo
Тоска
рождается
от
времени,
Que
eu
passo
sem
te
vê
Которое
я
провожу
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moacyr Dos Santos, Sulino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.