Paroles et traduction Sulino & Marrueiro - Se o Passado Voltasse
Se o Passado Voltasse
Если бы прошлое вернулось
Quisera
que
o
passado
Хотел
бы
я,
чтобы
прошлое
Voltasse
a
ser
o
presente
Снова
стало
настоящим,
Só
assim
eu
poderia
Только
так
я
смог
бы
Ser
bem
feliz
novamente
Снова
быть
счастливым.
Porém
eu
sei
que
não
volta
Но
я
знаю,
что
не
вернутся
Os
tempos
de
antigamente
Те
времена
былые,
Não
vejo
mais
minha
terra
Больше
не
вижу
я
свой
край,
Meu
ranchinho
lá
da
serra
Свой
домик
там,
в
горах,
Não
sai
mais
da
minha
mente
Он
из
мыслей
не
выходит.
Só
quem
vive
de
esperança
Только
тот,
кто
живёт
надеждой,
Sabe
a
dor
que
um
homem
sente
Знает
боль,
что
мужчина
испытывает.
Quantos
sonhos,
quantos
planos
Сколько
грёз,
сколько
планов
Se
desfaz
completamente
Разбиваются
вдребезги.
A
mágoa
e
a
desilusão
Горечь
и
разочарование
Nos
ferem
profundamente
Ранят
нас
глубоко.
Tudo
que
um
homem
constrói
Всё,
что
мужчина
создаёт,
Por
si
mesmo
se
destrói
Сам
же
и
разрушает,
Termina
tão
de
repente
Всё
кончается
так
внезапно.
Os
amigos
já
disseram
Друзья
мне
говорили,
Que
eu
sou
um
homem
sorridente
Что
я
— мужчина
улыбчивый.
Através
destes
meus
versos
В
этих
стихах
своих
Respondo
sinceramente
Отвечу
я
искренне:
Que
um
poeta
inspirado
Поэт
вдохновлённый
Sorri
sempre
alegremente
Улыбается
всегда
радостно,
Demonstra
a
felicidade
Показывает
счастье,
Mas
a
tristeza
e
a
saudade
Но
печаль
и
тоска
Lhe
persegue
eternamente
Преследуют
его
вечно.
Só
esta
viola
amiga
Только
эта
гитара-подруга
Com
sua
voz
tão
dolente
Своим
голосом
скорбным
Faz
minha
alma
ferida
Заставляет
мою
израненную
душу
Sorrir
para
toda
gente
Улыбаться
всем
людям.
Recordando
meu
passado
Вспоминая
прошлое,
Vejo
a
vida
diferente
Вижу
жизнь
по-другому.
No
mundo
não
somos
nada
В
мире
мы
ничто,
Estou
no
fim
da
jornada
Я
на
краю
пути,
Mas
eu
partirei
contente
Но
уйду
я
довольный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quintino Elizeu, Francisco Gottardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.