Paroles et traduction Sulino & Marrueiro - Viola Sentida
Viola Sentida
Чувственная гитара
Ao
som
de
uma
serenata
Под
звуки
серенады,
Com
a
lua
na
imensidão
de
minha
alma
ferida
С
луной
в
необъятности
моей
израненной
души,
Ouça,
viola
sentida,
minha
triste
confissão
Услышь,
чувственная
гитара,
мою
печальную
исповедь.
Viola
sentida
que
toca
nas
noites
de
lua
Чувственная
гитара,
что
играет
в
лунные
ночи,
Como
uma
alma
que
geme
nas
trevas
perdida
Словно
душа,
что
стонет,
затерявшись
во
тьме,
O
som
de
tuas
cordas
vibrando
dentro
da
noite
Звук
твоих
струн,
вибрирующий
в
ночи,
São
como
frios
punhais
retalhando
minha
vida
Подобен
холодным
кинжалам,
разрывающим
мою
жизнь.
Sinto
o
cansaço
dos
anos
gelando
minha
alma
Я
чувствую,
как
усталость
лет
леденит
мою
душу,
O
tempo
sempre
seguindo
seu
ritmo
forte
Время
неумолимо
продолжает
свой
бег,
Por
que
não
para,
viola,
se
você
bem
sabe
Почему
же
ты
не
остановишься,
гитара,
ведь
ты
знаешь,
Que
da
vida,
agora
só
espero
a
morte
Что
от
жизни
теперь
я
жду
только
смерти.
Pare,
viola
sentida,
não
torture
meu
coração
Остановись,
чувственная
гитара,
не
мучай
мое
сердце,
Trazendo
em
meu
pensamento
Наполняя
мои
мысли
Saudosa
recordação
Грустными
воспоминаниями.
Farras,
amores,
orgias,
prazeres
desfeitos
Гулянки,
любовь,
оргии,
растраченные
удовольствия
—
Já
sepultados
no
tempo
dos
anos
passados
Все
погребено
во
временах
минувших
лет,
Hoje
o
que
resta
de
outrora
é
grande
saudade
Сегодня
от
былого
осталась
лишь
огромная
тоска,
Saudade
fria
que
mora
em
meu
peito
cansado
Холодная
тоска,
живущая
в
моей
усталой
груди.
Viola
sentida
que
sabe
meu
grande
segredo
Чувственная
гитара,
знающая
мой
большой
секрет,
Por
que
seguiu
os
meus
passos
na
longa
jornada?
Зачем
ты
следовала
за
мной
в
этом
долгом
путешествии?
Teu
som
hoje
são
espinhos
que
forram
o
leito
Твой
звук
сегодня
— шипы,
устилающие
ложе
Da
estrada
que
sigo
ao
rumo
do
nada
На
дороге,
по
которой
я
иду
в
никуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Gottardi, Antonio Baldivia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.