Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
just
tryna
see
me
through
your
doubt
Und
ich
versuche
nur,
mich
durch
deine
Zweifel
zu
sehen
Ye
I'm
just
trying
to
see
me
Ja,
ich
versuche
nur,
mich
zu
sehen
Cus
If
it's
you,
I'm
thinking
of
I
guess
I'll
leave
me
out
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
lasse
ich
mich
wohl
außen
vor
If
they
find
me,
will
it
stop
them
Wenn
sie
mich
finden,
wird
es
sie
aufhalten
Our
eyes
meet
and
the
ground
sinks
Unsere
Augen
treffen
sich
und
der
Boden
sinkt
It's
too
fast,
it's
too
fast
Es
ist
zu
schnell,
es
ist
zu
schnell
It
takes
me,
I
can't
breathe
Es
ergreift
mich,
ich
kann
nicht
atmen
If
they
find
me
and
my
body
Wenn
sie
mich
und
meinen
Körper
finden
In
the
dirt
lay
right
beside
your
house
Im
Dreck
liegend,
direkt
neben
deinem
Haus
Do
I
have
to,
I'm
a
nightmare
Muss
ich
das,
ich
bin
ein
Albtraum
Guess
you'll
have
to
drag
me
all
back
out
Ich
schätze,
du
musst
mich
wieder
herausschleppen
And
to
the
friends
that
had
my
back
Und
an
die
Freunde,
die
hinter
mir
standen
I
guess
you'll
be
wanting
this
knife
back
Ich
schätze,
ihr
werdet
dieses
Messer
zurückhaben
wollen
You
hate
me,
how
you
hate
me
Du
hasst
mich,
wie
du
mich
hasst
Take
a
deep
breath
in
and
just
relapse
Atme
tief
ein
und
erlebe
einfach
einen
Rückfall
And
if
they
find
me
and
my
body
Und
wenn
sie
mich
und
meinen
Körper
finden
They'll
talk
of
how
I
made
them
proud
Werden
sie
darüber
reden,
wie
ich
sie
stolz
gemacht
habe
Then
ask
me
why
I
couldn't
stay
Dann
frag
mich,
warum
ich
nicht
bleiben
konnte
As
they
drag
my
body
to
the
ground
Während
sie
meinen
Körper
zu
Boden
ziehen
And
I'm
just
tryna
see
me
through
your
doubt
Und
ich
versuche
nur,
mich
durch
deine
Zweifel
zu
sehen
Ye
I'm
just
trying
to
see
me
Ja,
ich
versuche
nur,
mich
zu
sehen
Cus
If
it's
you,
I'm
thinking
of
I
guess
I'll
leave
me
out
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
lasse
ich
mich
wohl
außen
vor
If
you
find
me,
is
it
over
Wenn
du
mich
findest,
ist
es
vorbei
I
saw
you
and
all
the
walls
caved
in
Ich
sah
dich
und
alle
Wände
stürzten
ein
Just
like
my
head
I
miss
you
when
you're
with
him
Genau
wie
mein
Kopf,
ich
vermisse
dich,
wenn
du
bei
ihm
bist
If
you
find
me
and
my
body
Wenn
du
mich
und
meinen
Körper
findest
In
the
dirt
lay
miles
from
anything
Im
Dreck
liegend,
meilenweit
von
allem
entfernt
I
guess
I
told
you
and
don't
get
to
see
you
again
Ich
schätze,
ich
habe
es
dir
gesagt
und
werde
dich
nicht
wiedersehen
And
I'm
just
tryna
see
me
through
your
doubt
Und
ich
versuche
nur,
mich
durch
deine
Zweifel
zu
sehen
Ye
I'm
just
trying
to
see
me
Ja,
ich
versuche
nur,
mich
zu
sehen
Cus
If
it's
you,
I'm
thinking
of
I
guess
I'll
leave
me
out
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
lasse
ich
mich
wohl
außen
vor
How
am
I
supposed
to
carry
out
a
conversation
with
you
when
you
say
Wie
soll
ich
ein
Gespräch
mit
dir
führen,
wenn
du
sagst
If
you
find
me,
is
it
over
Wenn
du
mich
findest,
ist
es
vorbei
I
saw
you
and
all
the
walls
caved
in
Ich
sah
dich
und
alle
Wände
stürzten
ein
You're
not
acting
the
way
that
we
used
to
Du
benimmst
dich
nicht
mehr
so,
wie
wir
es
gewohnt
waren
And
I'm
tryna
keep
seeing
straight
Und
ich
versuche,
klar
zu
sehen
If
you
find
me
and
my
body
Wenn
du
mich
und
meinen
Körper
findest
In
the
dirt
lay
miles
from
anything
Im
Dreck
liegend,
meilenweit
von
allem
entfernt
We
don't
talk
and
it's
all
that
I'm
used
to
Wir
reden
nicht
mehr
und
das
ist
alles,
was
ich
gewohnt
bin
Now
it's
you
that
keeps
me
awake
Jetzt
bist
du
es,
die
mich
wach
hält
If
you
find
me,
is
it
over
Wenn
du
mich
findest,
ist
es
vorbei
I
saw
you
and
all
the
walls
caved
in
Ich
sah
dich
und
alle
Wände
stürzten
ein
You're
not
acting
the
way
that
we
used
to
Du
benimmst
dich
nicht
mehr
so,
wie
wir
es
gewohnt
waren
And
I'm
tryna
keep
seeing
straight
Und
ich
versuche,
klar
zu
sehen
If
you
find
me
and
my
body
Wenn
du
mich
und
meinen
Körper
findest
In
the
dirt
lay
miles
from
anything
Im
Dreck
liegend,
meilenweit
von
allem
entfernt
We
don't
talk
and
it's
all
that
I'm
used
to
Wir
reden
nicht
mehr
und
das
ist
alles,
was
ich
gewohnt
bin
Now
it's
you
that
keeps
me
awake
Jetzt
bist
du
es,
die
mich
wach
hält
And
I'm
just
tryna
see
me
through
your
doubt
Und
ich
versuche
nur,
mich
durch
deine
Zweifel
zu
sehen
And
I'm
just
tryna
see
me
Und
ich
versuche
nur,
mich
zu
sehen
'Cause
if
it's
you,
I'm
thinking
of
I
guess
I'll
leave
me
out
Denn
wenn
ich
an
dich
denke,
lasse
ich
mich
wohl
außen
vor
I
took
all
the
money,
the
change
that
I
had
in
my
room
Ich
nahm
all
das
Geld,
das
Kleingeld,
das
ich
in
meinem
Zimmer
hatte
And
I
called
a
cab
and
got
the
cab
driver
to
drive
me
as
far
Und
ich
rief
ein
Taxi
und
bat
den
Taxifahrer,
mich
so
weit
zu
fahren
Away
from
where
I
was
as,
as
I
could
afford
Weg
von
dem
Ort,
an
dem
ich
war,
wie
ich
es
mir
leisten
konnte
I
didn't,
I
didn't
even
think
about
Ich
habe
nicht,
ich
habe
nicht
einmal
darüber
nachgedacht
Which
way
or
where
I
was
going
or
what
I
was
In
welche
Richtung
oder
wohin
ich
fuhr
oder
was
ich
What
I
had
on
me
or
what
I
was
wearing
Was
ich
bei
mir
hatte
oder
was
ich
trug
I
just
got
in
the
cab
and
just
got
the
guy
to
drive
Ich
stieg
einfach
in
das
Taxi
und
ließ
den
Fahrer
einfach
fahren
And
eventually,
I
got
to
a
point
where
I
couldn't
Und
irgendwann
kam
ich
an
einen
Punkt,
an
dem
ich
nicht
Pay
to
go
any
further
and
I,
I
got
him
to
let
me
out
of
the
car
Weiterfahren
konnte
und
ich,
ich
bat
ihn,
mich
aus
dem
Auto
zu
lassen
And
without
a
second
thought
I
just
turned
and
started
Und
ohne
einen
zweiten
Gedanken
drehte
ich
mich
einfach
um
und
begann
Pacing
back
towards
the
house
Zurück
zum
Haus
zu
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Dutton-keen, Joshua Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.