Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you won't be able to hear the birds
Du wirst die Vögel nicht hören können
I
dunno,
man,
I
can't
Ich
weiß
nicht,
Mann,
ich
kann
nicht
I
can't
get
my
words
out
very
well
but
I
can
play
how
I
feel
Ich
kann
meine
Worte
nicht
gut
herausbringen,
aber
ich
kann
spielen,
wie
ich
mich
fühle
I
feel
I
can
probably
portray
myself
Ich
glaube,
ich
kann
mich
wahrscheinlich
darstellen
Very
simply
with
the
piano
better
than
I
can
articulate
my
words
Sehr
einfach
mit
dem
Klavier,
besser
als
ich
meine
Worte
artikulieren
kann
I
feel
if
I
play
the
piano
it's
easier
to
express
myself
Ich
glaube,
wenn
ich
Klavier
spiele,
ist
es
einfacher,
mich
auszudrücken
Than
flippin'
talkin',
man
Als
verflixtes
Reden,
Mann
What
do
you
think
of
your
granny?
Was
hältst
du
von
deiner
Oma?
My
granny
keeps
me
nice
and
warm
at
bedtime
because
I've
got
to
bed
Meine
Oma
hält
mich
schön
warm
zur
Schlafenszeit,
weil
ich
ins
Bett
muss
And
then
she
cuddles
me
up
and
reads
me
a
book
sometimes
and
Und
dann
kuschelt
sie
mich
und
liest
mir
manchmal
ein
Buch
vor
und
And
then
I
go
right
to
sleep.
(Oh,
look
at
you)
Und
dann
schlafe
ich
sofort
ein.
(Oh,
sieh
dich
an)
And
in
the
mornings,
I
stretch
my
arms
and
wake
up
next
to
me
Und
morgens
strecke
ich
meine
Arme
aus
und
wache
neben
mir
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Rogers, Jacob Thomas Dutton-keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.