Sullivan - Cloudy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sullivan - Cloudy




Stop me now because the room is spinning
Останови меня сейчас, потому что комната вращается.
And I can′t get out of bed.
И я не могу встать с постели.
Don't look at me now,
Не смотри на меня сейчас.
I′m just a weak beginning
Я всего лишь слабое начало.
To something that never ends.
К чему-то, что никогда не закончится.
Just open your eyes
Просто открой глаза.
And tell me that the world is turning
И скажи мне, что мир вращается.
I don't want to leave.
Я не хочу уходить.
I'm aching inside
У меня все болит внутри.
For another chance to prove
Ради еще одного шанса доказать ...
I′m ready for your retreat.
Я готов к твоему отступлению.
Whoa, what was he last thing that you said?
Ого, что он сказал последним?
"Why does it always end this way?"
"Почему все всегда так заканчивается?"
She says, "don′t be late."
Она говорит:"не опаздывай".
And you better believe that you better be here.
И тебе лучше поверить, что тебе лучше быть здесь.
And you better believe that I'm counting all the places you go
И тебе лучше поверить, что я считаю все места, где ты бываешь.
When you′re walking the streets alone.
Когда ты идешь по улицам один.
And the last time you said, "wait a second here"
И в последний раз ты сказала: "Подожди секунду здесь".
I ended at the bottom of your parent's pool.
Я оказался на дне бассейна твоих родителей.
I know, I know I lost mind, but I′m better off this time.
Я знаю, я знаю, что сошел с ума, но на этот раз мне лучше.
There's these thoughts pinned up deep inside of us,
Эти мысли застряли глубоко внутри нас.
I say we break ′em out.
Я говорю, что мы их разобьем.
And I'll fight for the right of the last man standing,
И я буду бороться за право последнего устоявшего,
If you'll have him around.
Если он будет рядом с тобой.
"What now?" follows a blank expression.
"Что теперь?" - следует пустое выражение лица.
"Where do we go from here?"
"Куда мы пойдем отсюда?"
Can we pay for mistakes that we′ve not yet made.
Можем ли мы заплатить за ошибки, которые еще не совершили?
If we′ve made it this far then we're not yet saved.
Если мы зашли так далеко, значит, мы еще не спасены.
What was the last thing that you said?
Что ты сказал в последний раз?
"Why does it always end this way"
"Почему все всегда так заканчивается?"
Hope it′s not too late.
Надеюсь, еще не слишком поздно.
And you better believe that you better be here.
И тебе лучше поверить, что тебе лучше быть здесь.
And you better believe that I'm counting all the places you go
И тебе лучше поверить, что я считаю все места, где ты бываешь.
When you′re walking the streets alone.
Когда ты идешь по улицам один.
And the last time you said, "wait a second here"
И в последний раз ты сказала: "Подожди секунду".
I ended at the bottom of your parent's pool.
Я оказался на дне бассейна твоих родителей.
I know, I know I lost mind, but I′m better off this time.
Я знаю, я знаю, что сошел с ума, но на этот раз мне лучше.
I'm better off this time.
На этот раз мне лучше.
I lost my mind (I lost my mind), I lost my mind
Я сошел с ума сошел с ума), я сошел с ума.
Just open your eyes on a cloudy day
Просто открой глаза в пасмурный день.
Just open your eyes
Просто открой глаза.
Just open your eyes (just open your eyes)
Просто открой глаза (просто открой глаза).
Just open your eyes (just open your eyes)
Просто открой глаза (просто открой глаза).
Just open your eyes (just open your eyes)
Просто открой глаза (просто открой глаза).
(Stop me now because the room is spinning and I can't get out of bed)
(Останови меня сейчас, потому что комната кружится, и я не могу встать с кровати)
Just open your eyes (just open your eyes)
Просто открой глаза (просто открой глаза).
(Don′t look at me now, I′m just a weak beginning to something that never ends)
(Не смотри на меня сейчас, я всего лишь слабое начало чего-то, что никогда не закончится)
Just open your eyes
Просто открой глаза.
Just open your eyes (just open your eyes)
Просто открой глаза (просто открой глаза).





Writer(s): Brooks Paschal, Zach Brooks, Tyson Shipman, Phillip Chamberlain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.