Paroles et traduction Sullivan - Israel Hands
I′ve
been
on
a
ship
Я
был
на
корабле.
Destined
for
greater
things
than
these
Предназначенный
для
большего,
чем
это.
I've
been
all
around
Я
был
повсюду.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
Danny′s
older
now
Дэнни
стал
старше.
And
his
boots
have
filled
with
salt
И
его
ботинки
набиты
солью.
His
life
has
changed
somehow
Его
жизнь
как-то
изменилась.
The
earth
is
as
new
Земля
как
новая.
As
the
clothes
he
outgrew
По
мере
того
как
он
перерастал
одежду
Four
longer
years
on
the
great
blue
unknown
Четыре
долгих
года
в
Великой
синей
неизвестности.
He's
renewed
the
life
that
he's
had
all
along
Он
обновил
жизнь,
которая
у
него
была
все
это
время.
For
I′ve
been
on
a
ship
Ведь
я
был
на
корабле.
Destined
for
greater
things
than
these
Предназначенный
для
большего,
чем
это.
I′ve
been
all
around
Я
был
повсюду.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
If
our
brooms
could
speak
Если
бы
наши
метлы
могли
говорить
...
And
our
swords
could
raise
themselves
И
наши
мечи
могли
подняться.
Our
lives
lay
incomplete
Наши
жизни
остались
незавершенными.
All
brushed
aside
for
a
greater
empire
Все
отброшено
в
сторону
ради
великой
империи.
Leave
what
we
have
to
our
God
up
above
Оставь
то,
что
у
нас
есть,
нашему
Богу
наверху.
The
ocean's
allowed
us
to
all
that
we′ve
done
Океан
позволил
нам
все,
что
мы
сделали.
For
I've
been
on
a
ship
Ведь
я
был
на
корабле.
Destined
for
greater
things
than
these
Предназначенный
для
большего,
чем
это.
I′ve
been
all
around
Я
был
повсюду.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
(Her
promise
is
all
around,
all
around)
(Ее
обещание
повсюду,
повсюду)
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
(Her
promise
is
all
around,
all
around)
(Ее
обещание
повсюду,
повсюду)
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
(Her
promise
is
all
around,
all
around)
(Ее
обещание
повсюду,
повсюду)
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
I've
been
on
a
ship
Я
был
на
корабле.
Destined
for
greater
things
than
these
Предназначенный
для
большего,
чем
это.
I′ve
been
all
around
Я
был
повсюду.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
So
take
me
home
Так
что
Отвези
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAMBERLAIN PHILLIP RAND, HARWARD ZACH HARRISON, SHIPMAN MICHAEL TYSON, STANTON JEREMY, PASCHAL BROOKS DANIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.