Paroles et traduction Sultan - Mec à meuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
l′école
primaire,
j'ai
scruté
tous
les
angles
С
начальной
школы
я
изучал
все
углы,
Les
filles
me
font
du
pied,
ça
m′fait
pas
une
belle
jambe
Девчонки
строили
мне
глазки,
но
это
мне
не
помогало.
Mes
parents
me
disaient
"Sultan,
range
ta
chambre
hein"
Родители
говорили:
"Султан,
убери
в
комнате,
слышишь?",
Mais
j'la
retournais
autant
de
fois
qu'ma
langue
Но
я
переворачивал
её
так
же
часто,
как
свой
язык.
J′avais
plus
la
tétine,
mais
déjà
une
p′tite
copine
У
меня
уже
не
было
соски,
но
зато
была
подружка,
Même
à
l'époque
des
billes
elles
étaient
déjà
de
petites
coquines
Даже
во
времена
игры
в
шарики
они
уже
были
маленькими
кокетками.
Elles
m′traînaient
aux
toilettes,
pourtant
j'voulais
pas
ssé-p′
Они
тащили
меня
в
туалет,
хотя
я
не
хотел,
честно,
Elles
ont
fait
d'moi
un
truc,
que
je
n′voulais
pas
être
Они
сделали
из
меня
то,
кем
я
быть
не
хотел.
On
s'prenait
pas
la
tête,
juste
on
s'prenait
la
main
Мы
не
заморачивались,
просто
держались
за
руки,
Plus
ou
moins
touts
mignons
car
on
était
gamins
Более-менее
милые,
ведь
мы
были
детьми.
Pas
d′soucis,
sans
devoir,
on
était
dans
not′
monde
Без
забот,
без
обязанностей,
мы
были
в
своем
мире,
Comme
dans
les
pubs
de
shampoing,
j'kiffais
quand
elles
étaient
blondes
Как
в
рекламе
шампуня,
я
пялился
на
блондинок.
M′en
veux
pas
si
j'te
brise
le
cœur,
j′te
fais
souffrir
Не
злись,
если
я
разобью
тебе
сердце,
заставлю
страдать,
J'suis
un
mec
à
meuf,
parce
que
j′suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник,
потому
что
я
бабник.
T'enflamme
pas
si
j'te
couvre
de
fleurs,
j′te
fais
sourire
Не
обольщайся,
если
я
осыплю
тебя
цветами,
заставлю
улыбаться,
J′suis
un
mec
à
meuf,
parce
que
j'suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник,
потому
что
я
бабник.
J′suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник.
En
6ème
et
5ème,
j'étais
un
petit
canard
В
шестом
и
пятом
классе
я
был
маленьким
утенком,
4ème
et
3ème
j′deviens
un
gros
connard
В
четвертом
и
третьем
я
стал
настоящим
засранцем.
Ça
galoche
à
tout
va,
ma
bouche
toujours
sous
menthe
Целовался
направо
и
налево,
мой
рот
всегда
был
свежим,
Elles
m'font
tourner
la
tête,
mais
j′ai
jamais
fait
tournante
Они
вскружили
мне
голову,
но
я
никогда
не
участвовал
в
групповухе.
On
s'retrouve
dans
des
caves,
on
s'retrouve
dans
des
pav′
Мы
встречались
в
подвалах,
мы
встречались
на
мостовых,
J′étais
en
plein
naufrage,
donc
j'serais
même
des
épaves
Я
терпел
кораблекрушение,
поэтому
цеплялся
даже
за
обломки.
J′ai
croqué
à
pleine
dents,
dans
le
fruit
défendu
Я
вгрызался
зубами
в
запретный
плод,
J'disais
tout
à
mes
potes,
j′leur
faisais
même
des
comptes-rendus
Я
все
рассказывал
друзьям,
даже
делал
им
отчеты.
Je
réparais
mon
cœur,
quand
j'cassais
avec
elles
Я
чинил
свое
сердце,
когда
расставался
с
ними,
J′me
rappelle
des
soirées
que
j'passais
au
bout
du
tél'
Я
помню
вечера,
которые
проводил,
вися
на
телефоне.
J′peux
déjà
plus
compter,
les
relations
passées
Я
уже
не
могу
сосчитать
прошлые
отношения,
J′retournais
ton
frigo
quand
tes
parents
allaient
taffer
Я
опустошал
твой
холодильник,
когда
твои
родители
уходили
на
работу.
M'en
veux
pas
si
j′te
brise
le
cœur,
j'te
fais
souffrir
Не
злись,
если
я
разобью
тебе
сердце,
заставлю
страдать,
J′suis
un
mec
à
meuf,
parce
que
j'suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник,
потому
что
я
бабник.
T′enflamme
pas
si
j'te
couvre
de
fleurs,
j'te
fais
sourire
Не
обольщайся,
если
я
осыплю
тебя
цветами,
заставлю
улыбаться,
J′suis
un
mec
à
meuf,
parce
que
j′suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник,
потому
что
я
бабник.
J'suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник.
Au
lycée
commencèrent
les
relations
sérieuses
В
старших
классах
начались
серьезные
отношения,
C′est
l'époque
où
les
meufs
deviennent
de
vraies
vicieuses
Это
время,
когда
девчонки
становятся
настоящими
стервами.
J′en
ai
de
plus
en
plus,
j'ai
fait
2-3
sons
qui
buzzent
Их
становилось
все
больше,
я
записал
пару-тройку
треков,
которые
стали
популярными,
J′fais
couler
des
rivières,
j'en
ai
rendu
amoureuses
Я
проливал
реки
слез,
я
влюблял
их
в
себя.
Si
j'ai
2-3
portables,
te
demandes
pas
pourquoi
Если
у
меня
два-три
телефона,
не
спрашивай
почему,
Si
je
te
trouve
potable,
ça
glisse,
ça
va
de
soi
Если
ты
мне
нравишься,
все
само
собой
разумеется.
Sans
me
salir
MSN
m′facilitait
la
tâche
Не
пачкая
рук,
MSN
облегчал
мне
задачу,
Aujourd′hui
y
a
Facebook
et
Twitter
qui
sont
en
clash
Сегодня
Facebook
и
Twitter
воюют
друг
с
другом.
J'te
parle
même
pas
d′maintenant,
j'veux
pas
griller
mes
plans
Я
даже
не
говорю
о
настоящем,
не
хочу
раскрывать
свои
планы,
J′ai
toujours
pas
d'enfant,
jusque
là
je
tire
à
blanc
У
меня
до
сих
пор
нет
детей,
пока
что
я
стреляю
холостыми.
Certaines
disent
que
l′on
est
atteint
d'une
maladie
Некоторые
говорят,
что
мы
страдаем
от
болезни,
J'dédicace
ce
morceau
à
toutes
les
meufs
d′ma
vie
Я
посвящаю
этот
трек
всем
девушкам
в
моей
жизни.
M′en
veux
pas
si
j'te
brise
le
cœur,
j′te
fais
souffrir
Не
злись,
если
я
разобью
тебе
сердце,
заставлю
страдать,
J'suis
un
mec
à
meuf,
parce
que
j′suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник,
потому
что
я
бабник.
T'enflamme
pas
si
j′te
couvre
de
fleurs,
j'te
fais
sourire
Не
обольщайся,
если
я
осыплю
тебя
цветами,
заставлю
улыбаться,
J'suis
un
mec
à
meuf,
parce
que
j′suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник,
потому
что
я
бабник.
J′suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник.
J'suis
un
mec
à
meuf
Я
бабник.
J′crois
qu'j′me
suis
grillé
là
Кажется,
я
спалился.
C'est
fini,
j′ai
cassé
tous
mes
plans
Все
кончено,
я
разрушил
все
свои
планы.
(Non,
t'étais
dans
pleins,
pleins,
pleins)
(Нет,
у
тебя
их
было
полно,
полно,
полно)
Non,
certains
appellent
ça
des
dalleux
Нет,
некоторые
называют
это
"бабником",
Moi,
j'dirai
plutôt
qu′on
a
bon
appétit
Я
бы
скорее
сказал,
что
у
нас
хороший
аппетит.
Sultan,
mec
à
meuf
Султан,
бабник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sultan Talou, Pascal Koeu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.