Sultan - Mec à meuf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sultan - Mec à meuf




Mec à meuf
Бабник
Depuis l′école primaire, j'ai scruté tous les angles
С начальной школы я изучал все углы,
Les filles me font du pied, ça m′fait pas une belle jambe
Девчонки строили мне глазки, но это мне не помогало.
Mes parents me disaient "Sultan, range ta chambre hein"
Родители говорили: "Султан, убери в комнате, слышишь?",
Mais j'la retournais autant de fois qu'ma langue
Но я переворачивал её так же часто, как свой язык.
J′avais plus la tétine, mais déjà une p′tite copine
У меня уже не было соски, но зато была подружка,
Même à l'époque des billes elles étaient déjà de petites coquines
Даже во времена игры в шарики они уже были маленькими кокетками.
Elles m′traînaient aux toilettes, pourtant j'voulais pas ssé-p′
Они тащили меня в туалет, хотя я не хотел, честно,
Elles ont fait d'moi un truc, que je n′voulais pas être
Они сделали из меня то, кем я быть не хотел.
On s'prenait pas la tête, juste on s'prenait la main
Мы не заморачивались, просто держались за руки,
Plus ou moins touts mignons car on était gamins
Более-менее милые, ведь мы были детьми.
Pas d′soucis, sans devoir, on était dans not′ monde
Без забот, без обязанностей, мы были в своем мире,
Comme dans les pubs de shampoing, j'kiffais quand elles étaient blondes
Как в рекламе шампуня, я пялился на блондинок.
M′en veux pas si j'te brise le cœur, j′te fais souffrir
Не злись, если я разобью тебе сердце, заставлю страдать,
J'suis un mec à meuf, parce que j′suis un mec à meuf
Я бабник, потому что я бабник.
T'enflamme pas si j'te couvre de fleurs, j′te fais sourire
Не обольщайся, если я осыплю тебя цветами, заставлю улыбаться,
J′suis un mec à meuf, parce que j'suis un mec à meuf
Я бабник, потому что я бабник.
Mec à meuf
Бабник,
J′suis un mec à meuf
Я бабник.
En 6ème et 5ème, j'étais un petit canard
В шестом и пятом классе я был маленьким утенком,
4ème et 3ème j′deviens un gros connard
В четвертом и третьем я стал настоящим засранцем.
Ça galoche à tout va, ma bouche toujours sous menthe
Целовался направо и налево, мой рот всегда был свежим,
Elles m'font tourner la tête, mais j′ai jamais fait tournante
Они вскружили мне голову, но я никогда не участвовал в групповухе.
On s'retrouve dans des caves, on s'retrouve dans des pav′
Мы встречались в подвалах, мы встречались на мостовых,
J′étais en plein naufrage, donc j'serais même des épaves
Я терпел кораблекрушение, поэтому цеплялся даже за обломки.
J′ai croqué à pleine dents, dans le fruit défendu
Я вгрызался зубами в запретный плод,
J'disais tout à mes potes, j′leur faisais même des comptes-rendus
Я все рассказывал друзьям, даже делал им отчеты.
Je réparais mon cœur, quand j'cassais avec elles
Я чинил свое сердце, когда расставался с ними,
J′me rappelle des soirées que j'passais au bout du tél'
Я помню вечера, которые проводил, вися на телефоне.
J′peux déjà plus compter, les relations passées
Я уже не могу сосчитать прошлые отношения,
J′retournais ton frigo quand tes parents allaient taffer
Я опустошал твой холодильник, когда твои родители уходили на работу.
M'en veux pas si j′te brise le cœur, j'te fais souffrir
Не злись, если я разобью тебе сердце, заставлю страдать,
J′suis un mec à meuf, parce que j'suis un mec à meuf
Я бабник, потому что я бабник.
T′enflamme pas si j'te couvre de fleurs, j'te fais sourire
Не обольщайся, если я осыплю тебя цветами, заставлю улыбаться,
J′suis un mec à meuf, parce que j′suis un mec à meuf
Я бабник, потому что я бабник.
Mec à meuf
Бабник,
J'suis un mec à meuf
Я бабник.
Au lycée commencèrent les relations sérieuses
В старших классах начались серьезные отношения,
C′est l'époque les meufs deviennent de vraies vicieuses
Это время, когда девчонки становятся настоящими стервами.
J′en ai de plus en plus, j'ai fait 2-3 sons qui buzzent
Их становилось все больше, я записал пару-тройку треков, которые стали популярными,
J′fais couler des rivières, j'en ai rendu amoureuses
Я проливал реки слез, я влюблял их в себя.
Si j'ai 2-3 portables, te demandes pas pourquoi
Если у меня два-три телефона, не спрашивай почему,
Si je te trouve potable, ça glisse, ça va de soi
Если ты мне нравишься, все само собой разумеется.
Sans me salir MSN m′facilitait la tâche
Не пачкая рук, MSN облегчал мне задачу,
Aujourd′hui y a Facebook et Twitter qui sont en clash
Сегодня Facebook и Twitter воюют друг с другом.
J'te parle même pas d′maintenant, j'veux pas griller mes plans
Я даже не говорю о настоящем, не хочу раскрывать свои планы,
J′ai toujours pas d'enfant, jusque je tire à blanc
У меня до сих пор нет детей, пока что я стреляю холостыми.
Certaines disent que l′on est atteint d'une maladie
Некоторые говорят, что мы страдаем от болезни,
J'dédicace ce morceau à toutes les meufs d′ma vie
Я посвящаю этот трек всем девушкам в моей жизни.
M′en veux pas si j'te brise le cœur, j′te fais souffrir
Не злись, если я разобью тебе сердце, заставлю страдать,
J'suis un mec à meuf, parce que j′suis un mec à meuf
Я бабник, потому что я бабник.
T'enflamme pas si j′te couvre de fleurs, j'te fais sourire
Не обольщайся, если я осыплю тебя цветами, заставлю улыбаться,
J'suis un mec à meuf, parce que j′suis un mec à meuf
Я бабник, потому что я бабник.
Mec à meuf
Бабник,
J′suis un mec à meuf
Я бабник.
Mec à meuf
Бабник,
J'suis un mec à meuf
Я бабник.
Mec à meuf
Бабник,
Hého Malik
Эй, Малик,
J′crois qu'j′me suis grillé
Кажется, я спалился.
C'est fini, j′ai cassé tous mes plans
Все кончено, я разрушил все свои планы.
(Non, t'étais dans pleins, pleins, pleins)
(Нет, у тебя их было полно, полно, полно)
Non, certains appellent ça des dalleux
Нет, некоторые называют это "бабником",
Moi, j'dirai plutôt qu′on a bon appétit
Я бы скорее сказал, что у нас хороший аппетит.
Les bails
Дела,
Sultan, mec à meuf
Султан, бабник.





Writer(s): Sultan Talou, Pascal Koeu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.