Paroles et traduction Sultan, Alrima & Dj Leska - NLH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
XXXXX
poto
rien
que
ça
nous
tema
Damn
girl,
that's
all
that
bothers
us
Un
gamos,
une
embrouille,
direct
ça
démarre
A
marriage,
a
fight,
things
escalate
fast
Adam
XXXX
est
en
i
sur
le
tmax
Adam's
high
on
the
TMAX
Moi
j'veux
de
l'oseille
et
les
plages
de
Lloret
de
mar
Me,
I
want
money
and
the
beaches
of
Lloret
de
Mar
As
salam
on
est
entassés
As
salam,
we're
crammed
in
Fin
de
gardav'
j'refais
mes
lacets
End
of
shift,
I
retie
my
laces
Ma
chérie
j'ai
le
cœur
cassé
My
dear,
my
heart
is
broken
Si
j'pars
qui
va
pouvoir
me
remplacer?
If
I
leave,
who
can
replace
me?
T'as
côtoyer
toutes
sortes
de
mythos
You've
met
all
kinds
of
mythos
Tu
veux
plus
aimer
de
si
tôt
You
don't
want
to
love
again
so
soon
Ils
t'on
graille
comme
un
pépito
They
devoured
you
like
a
cookie
Après
t'avoir
soumis
un
air
de
pipeau
After
feeding
you
a
bunch
of
lies
T'es
qu'une
escorte
pourquoi
tu
bombe?
You're
just
an
escort,
why
you
acting
proud?
Big
up
à
celles
qui
font
leur
vie
dans
l'ombre
Big
up
to
those
who
live
their
lives
in
the
shadows
Pour
donner
des
tunes
aux
rents-pa
To
give
money
to
their
parents
Je
ferais
même
des
couplets
sur
de
la
samba
I'd
even
write
verses
on
samba
music
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
J'ai
quitté
la
zone-zone-zone
I
left
the
hood-hood-hood
Mais
putain
comme
elle
est
bonne-bonne-bonne
But
damn,
she's
fine-fine-fine
J'ai
dis
j'ai
quitté
la
zone-zone-zone
I
said,
I
left
the
hood-hood-hood
Mais
putain
comme
elle
est
bonne-bonne-bonne
But
damn,
she's
fine-fine-fine
Là
où
on
va
on
fou
la
merde,
ma
gueule
tu
connais
Wherever
we
go,
we
cause
trouble,
you
know
T'es
pas
mon
ami
arrête
de
mythonner
You're
not
my
friend,
stop
the
lies
Si
tu
fais
l'fou
on
fait
pas
d'bruit
on
va
t'isoler
If
you
act
crazy,
we'll
isolate
you
without
a
sound
Mes
gars
ont
un
peu
bu
j'peux
pas
les
contrôler
My
guys
had
a
few
drinks,
I
can't
control
them
Elle
est
fraîche
She's
fresh
Moi
non
plus
j'peux
pas
m'contrôler
Me
neither,
I
can't
control
myself
Ouais,
tu
la
connais
Yeah,
you
know
her
Une
passe-dé
que
j'aille
la
coller
One
pass
and
I'm
gonna
stick
to
her
Rien
que
j'nique
le
hella
tous
les
soirs,
ouais
ouais
All
I
do
is
f*ck
the
hella
every
night,
yeah
yeah
Rien
que
j'nique
le
hella
tous
les
soirs,
ouais
ouais
All
I
do
is
f*ck
the
hella
every
night,
yeah
yeah
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Ouais
j'ai
bataillé
dans
l'ombre
Yeah,
I
battled
in
the
shadows
L'inspi
elle
est
sortie
de
nos
sous-terrains
The
inspiration
came
from
our
underground
Les
matons
ont
fait
leur
ronde
The
guards
did
their
rounds
J'n'aurais
aucun
regret
si
demain
tout
s'éteint
I'll
have
no
regrets
if
everything
ends
tomorrow
Faut
pas
être
pressée
ma
petite
Don't
be
in
a
hurry,
my
little
one
Arrête
de
courber
le
dos
pour
l'regard
et
gonfler
tes
seins
Stop
bending
over
for
attention
and
inflating
your
breasts
Triste
est
l'histoire
de
la
street
Sad
is
the
story
of
the
street
La
vérité
y'a
trop
de
retard
faut
être
tout
terrain
The
truth
is,
there's
too
much
delay,
you
have
to
be
all-terrain
J'assume
trop
pour
me
rétracter
I
take
too
much
responsibility
to
retract
Fais
pas
la
belle
t'es
trop
éclatée
Don't
act
pretty,
you're
too
busted
Il
pleut
de
XXXX
on
s'abrite
It's
raining
bullets,
we
take
shelter
Ouais
les
gens
fusillent
du
regard
on
est
dépassés
Yeah,
people
are
shooting
looks,
we're
overwhelmed
Pourquoi
rapper
s'il
y
a
pas
de
XXXX
Why
rap
if
there's
no
girls
J'suis
fatigué
toute
l'année
de
m'taper
I'm
tired
all
year
of
hustling
A
faire
des
tunes
XXXX
To
make
money,
damn
Entre
le
bien
le
mal
grand
écart
laissez
passer
Between
good
and
evil,
a
big
gap,
let
it
pass
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Nique
le
hel-hel-hel-hella
F*ck
the
hel-hel-hel-hella
Alrima
la-la-la-la
Alrima
la-la-la-la
Bosouloutoi
la-la-la
Bosouloutoi
la-la-la
DJ
Leska
la-la-la
DJ
Leska
la-la-la
RJacks
Masta
la-la-la,
ouais
RJacks
Masta
la-la-la,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NLH
date de sortie
16-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.