Paroles et traduction Sultan, R.E.D.K., Canardo & Youssoupha - Qui aura ma peau ? - Part. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
nous
dépasse,
tout
l'monde
s'efface,
que
le
boss
me
cède
sa
place
Все
нас
обгоняет,
все
угасает,
пусть
босс
уступит
мне
свое
место.
Que
le
rap
me
cède
sa
liasse,
que
Sarko
me
cède
sa
'tasse
Пусть
рэп
уступит
мне
свою
пачку,
пусть
Сарко
уступит
мне
свою
чашку
Tout
nous
dépasse,
tout
l'monde
s'efface,
que
le
boss
me
cède
sa
place,
hélas
Все
нас
обгоняет,
все
угасает,
пусть
босс
уступит
мне
свое
место,
увы
Je
fais
du
mal
aux
mics
pendant
qu'tu
les
embrasses
Я
причиняю
боль
слюдам,
пока
ты
целуешь
их.
Téma
vos
flows,
téma
vos
mots,
vous
et
nous
c'est
pas
pareil
Тема
ваши
потоки,
тема
ваши
слова,
вы
и
мы
не
одно
и
то
же
Fais
un
tour
dans
l'9-2,
y'a
pas
qu'la
poussière
qu'on
balaye
Прокатись
в
9-2,
там
не
только
пыль,
которую
мы
сметаем
Laissez-moi
démarrer,
tous
les
faux
les
barrer,
tout
niquer
sans
arrêt
Позвольте
мне
начать,
все
подделки
зачеркнуть
их,
трахать
все
без
остановки
Si
close
est
ta
maison,
y'a
qu'tes
cinq
doigts
pour
celle
des
arrêts
Если
Клоуз-твой
дом,
у
тебя
только
пять
пальцев
на
остановках.
T'appuies
sur
la
gâchette
quand
sur
mes
sons
tu
cliques
Ты
нажимаешь
на
спусковой
крючок,
когда
на
мои
звуки
щелкаешь
Y'a
pas
qu'lacrymo,
y'a
mes
phases,
y'a
pas
qu'ma
teub
qui
pique
Это
не
просто
слезы,
это
мои
фазы,
это
не
просто
моя
боль.
Des
frères
ont
baissé
les
bras,
des
fans
j'ai
baisé
leurs
cas
Братья
опустили
руки,
поклонники
я
трахнул
их
дела
Partout
c'est
la
pleine
lune,
y'a
pas
qu'des
tainps
qu'ont
baissé
leurs
bas
Везде
полнолуние,
там
не
только
тайн,
которые
опустили
свои
чулки
Insolent
sont
les
Bleus,
mais
l'Équipe
de
France
c'est
pas
les
Crip's
- Я
не
знаю,
что
делать,
- сказал
он.
J'ai
aveuglé
toutes
vos
oreilles
LyricaleÉclipse
Я
ослепил
все
ваши
лирические
уши.
C'est
S-U-L,
pas
tes
rappeurs
sensuels
Это
С-У-Л,
а
не
твои
чувственные
рэперы
Moi
et
moi
c'est
la
Dream
Team,
donc
MC
y'a
pas
d'duel
Я
и
я
Команда
мечты,
так
что
дуэли
не
будет.
Soit
t'as
qu'des
frères,
mais
crois
pas
qu't'as
des
te-po
Либо
у
тебя
есть
только
братья,
но
не
думай,
что
у
тебя
есть
те-по
Aussi
sûr
qu'aucun
MC
ici-bas
n'aura
ma
peau
Так
же
точно,
как
ни
один
МК
здесь
не
получит
мою
шкуру
Qui
veut
ma
peau,
man,
aura
des
problèmes
Кто
хочет
мою
кожу,
человек,
будет
иметь
проблемы
Ceux
qui
m'haïssent
sont
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
ненавидит
меня,
- это
те,
кто
любит
меня
Je
n'te
vois
pas
car
je
n'regarde
pas
sous
mes
s'melles
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
не
смотрю
из-под
моих
глаз.
I'm
a
super
hero,
I'm
a
Superman
Я
супер
герой,
я
Супермен
Qui
veut
ma
peau,
boy,
aura
des
problèmes
Кто
хочет
мою
кожу,
мальчик,
будет
иметь
проблемы
Ceux
qui
m'haïssent
sont
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
ненавидит
меня,
- это
те,
кто
любит
меня
Je
n'te
vois
pas
car
je
n'regarde
pas
sous
mes
s'melles
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
не
смотрю
из-под
моих
глаз.
I'm
a
super
hero,
I'm
a
Superman
(C'est
Youssoupha)
I'm
a
super
hero,
I'm
a
Superman
(Это
Youssoupha)
(Hey
Sultan
il
est
pas
né
celui
qui
aura
notre
peau)
(Эй
Султан
он
не
родился
тот,
кто
будет
иметь
нашу
кожу)
Qui
veut
la
peau
du
Prim's
Parolier?
Qui
m'a
renié?
Qu'on
le
brise,
nan?
Кому
нужна
шкура
Прима?
Кто
отрекся
от
меня?
Чтобы
мы
его
сломали,
не
так
ли?
Rime
canonnier,
venu
régner
sur
le
biz,
nan?
Рифма
каноника,
пришедшего
править
бизом,
не
так
ли?
Style
parodié
par
les
pompeurs
en
déguisement
Стиль,
пародированный
пожарниками
в
маскараде
Hésite
pas
remets,
j'te
l'avais
dis
dans
l'autre
disque,
nan?
Не
смущайся,
я
говорил
тебе
на
другой
пластинке,
не
так
ли?
J'laisse
pas
d'indice,
comme
un
jambon
dans
le
couscous
Я
не
оставляю
никаких
намеков,
как
ветчина
в
кускусе
Ton
rap
pue
la
pisse,
envoie
"Flow"
au
8-12-12
Твой
рэп
воняет
мочой,
посылай
"поток"
на
8-12-12
T'as
pas
d'équipe,
on
a
tricard
tout
vos
ragots
У
тебя
нет
команды,
у
нас
есть
все
ваши
сплетни.
Et
ta
clique
aussi
massive
que
les
Ultras
de
l'AS
Monaco
И
твоя
клика
такая
же
массивная,
как
и
ультрасовременные
асы
Монако
C'est
un
braquo,
et
on
m'a
calé
parmi
les
coupables
Это
просто
брехня,
и
меня
засадили
в
число
виноватых.
Impossible
dé-dé-d'égaler
et
ça
beaucoup
l'savent
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Flow
dé-dé-dé-dé-décalé,
dé-dé-dé-dé-dé-détalez
Flow-кости-кости-кости-кости-сдвигом,
кость-кость-кость-кость-кость-détalez
Faut
dé-dé-dé-dé-déclarer
la
guerre
aux
poucaves
Мы
должны
объявить
войну
пукавам.
Passe
le
salam
aux
crews
d'banlieue,
aux
groupes
hargneux
Передай
Салам
пригородным
экипажам,
хохочущим
группам
Tu
trouves
pas
mieux,
92,
Bagneux
Ты
не
лучше,
92,
Банье
95,
Cergy,
j'ai
l'énergie
d'un
futur
ex-pauvre
95,
Сержи,
у
меня
есть
энергия
будущего
бывшего
бедняка
J'l'expose,
qui
aura
ma
peau?
Я
разоблачу
его,
кто
получит
мою
шкуру?
Qui
veut
ma
peau,
man,
aura
des
problèmes
Кто
хочет
мою
кожу,
человек,
будет
иметь
проблемы
Ceux
qui
m'haïssent
sont
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
ненавидит
меня,
- это
те,
кто
любит
меня
Je
n'te
vois
pas
car
je
n'regarde
pas
sous
mes
s'melles
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
не
смотрю
из-под
моих
глаз.
I'm
a
super
hero,
I'm
a
Superman
Я
супер
герой,
я
Супермен
Qui
veut
ma
peau,
boy,
aura
des
problèmes
Кто
хочет
мою
кожу,
мальчик,
будет
иметь
проблемы
Ceux
qui
m'haïssent
sont
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
ненавидит
меня,
- это
те,
кто
любит
меня
Je
n'te
vois
pas
car
je
n'regarde
pas
sous
mes
s'melles
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
не
смотрю
из-под
моих
глаз.
I'm
a
super
hero,
I'm
a
Superman
Я
супер
герой,
я
Супермен
Tu
veux
ma
peau?
Mauvaise
décision
Хочешь
мою
шкуру?
Неправильное
решение
P'tite
précision,
t'arrives
trop
tard,
t'es
en
retard,
fallait
l'avoir
à
ma
circoncision
Малышка,
ты
опоздала,
ты
опоздала,
ты
должна
была
сделать
это
на
моем
обрезании.
Marre
d'être
mené
en
bateau,
je
dois
les
fuir,
et
dois
le
dire
Надоело
кататься
на
лодке,
я
должен
бежать
от
них,
и
должен
сказать
À
ces
fachos,
qui
veut
ma
peau
n'aura
qu'un
poil
au
pire
В
этих
фачо,
кто
хочет,
чтобы
моя
кожа
будет
иметь
только
один
волос
в
худшем
случае
J'ai
en
moi
quelque
chose
d'insultant
Во
мне
есть
что-то
оскорбительное.
Issu
d'un
groupe
de
cinq,
unis
comme
les
doigts
d'la
main,
où
j'suis
le
plus
grand
Из
группы
из
пяти,
объединенных,
как
пальцы
рук,
где
я
самый
большой
Ils
aimeraient
me
voir
détaler
ou
ligoté
Они
хотели
бы
видеть,
как
я
выкручиваюсь
или
привязан
Si
mon
humour
et
ma
vision
sont
décalés
c'est
qu'ils
m'ont
mis
d'côté
Если
мой
юмор
и
мое
зрение
смещены,
это
то,
что
они
отложили
меня
в
сторону
Cesse
de
jouer
le
mec
wanted
ou
le
Gbagbo
Перестает
играть
в
wanted
чувак
или
Gbagbo
Allez,
à
part
ton
dermato,
qui
veut
te
faire
la
peau?
Да
ладно,
кроме
твоего
дермато,
кто
хочет
содрать
с
тебя
кожу?
On
comprend
trop
tard,
c'est
là
qu'est
le
danger
Мы
слишком
поздно
понимаем,
в
чем
опасность.
Beaucoup
d'nos
frères
attendent
d'être
placés
au
placard
pour
se
ranger
Многие
из
наших
братьев
ждут,
чтобы
их
поместили
в
шкаф,
чтобы
привести
себя
в
порядок
MC
trop
lucide,
d'ici
j'envoie
les
missiles
MC
слишком
ясный,
отсюда
я
посылаю
ракеты
"Du
style"
disent-ils,
des
récits
précis
je
distille,
si
si
"От
стиля",
мол,
от
точных
рассказов
я
отмахиваюсь,
если
так
J'attends
pas
le
buzz
pour
brandir
la
bannière
Я
не
жду
гудения,
чтобы
размахивать
знаменем.
Si
entre
nous
l'écart
je
creuse,
c'est
pour
enterrer
ta
carrière
Если
между
нами
разрыв,
я
копаю,
чтобы
похоронить
твою
карьеру.
Surtout
ne
bouge
pas,
sois
pas
insultant,
fais
pas
l'barbot
Главное
не
двигайся,
не
обижайся,
не
обижайся.
Au
mic,
c'est,
Youssoupha,
Monsieur
Sultan,
R-E-D
Canardo
В
микрофон,
то
есть,
Юсуфа,
господин
Султан,
Р-Е-Д
Канардо
Qui
veut
ma
peau,
man,
aura
des
problèmes
Кто
хочет
мою
кожу,
человек,
будет
иметь
проблемы
Ceux
qui
m'haïssent
sont
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
ненавидит
меня,
- это
те,
кто
любит
меня
Je
n'te
vois
pas
car
je
n'regarde
pas
sous
mes
s'melles
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
не
смотрю
из-под
моих
глаз.
I'm
a
super
hero,
I'm
a
Superman
Я
супер
герой,
я
Супермен
Qui
veut
ma
peau,
boy,
aura
des
problèmes
Кто
хочет
мою
кожу,
мальчик,
будет
иметь
проблемы
Ceux
qui
m'haïssent
sont
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
ненавидит
меня,
- это
те,
кто
любит
меня
Je
n'te
vois
pas
car
je
n'regarde
pas
sous
mes
s'melles
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
не
смотрю
из-под
моих
глаз.
I'm
a
super
hero,
I'm
Superman
Я
супер
герой,
я
Супермен
Qui
veut
ma
peau,
boy,
aura
des
problèmes
Кто
хочет
мою
кожу,
мальчик,
будет
иметь
проблемы
Ceux
qui
m'haïssent
sont
ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
ненавидит
меня,
- это
те,
кто
любит
меня
Je
n'te
vois
pas
car
je
n'regarde
pas
sous
mes
s'melles
Я
не
вижу
тебя,
потому
что
я
не
смотрю
из-под
моих
глаз.
I'm
a
super
hero,
I'm
Superman
Я
супер
герой,
я
Супермен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.