Sultan feat. La Fouine - Des jours meilleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sultan feat. La Fouine - Des jours meilleurs




J'ai trop compté les jours, enfermé dans Annotatema geôle
Я пересчитал дни, запертый в Annotatema тюремный
Et j'me disais qu'en vrai, j'étais mieux dans mon hall
И я подумал, что, по правде говоря, мне лучше в холле.
J'ai trop passé mon temps à insulter le temps
Я слишком много времени потратил на оскорбление времени
A vouloir camoufler mon peu de sentiments
Хочу замаскировать мои маленькие чувства
On subit le présent, on regrette le passé
Мы переживаем настоящее, Мы сожалеем о прошлом
Chez nous on craint l'avenir, on se sent menacés
У нас есть страх перед будущим, мы чувствуем угрозу
Les huissiers à ma porte, des factures dans nos lettres
Приставы у моей двери, счета в наших письмах
Y'a que ma solitude qui perçoit mon mal-être
Только мое одиночество воспринимает мое плохое самочувствие.
Avec mes frères et soeurs, on affronte les épreuves
С моими братьями и сестрами мы сталкиваемся с испытаниями
On surmonte les galères, oui on a fait nos preuves
Мы преодолеваем галеры, да, мы доказали
Souvent le ciel est gris, plus tard le soleil brille
Часто небо серое, позже солнце светит
Non faut pas s'attacher, tout fini par passer
Нет, не надо привязываться, все в конечном итоге проходит
Encore un nouveau jour, plus rien n'est plus pareil
Снова новый день, больше ничего не остается прежним
J'ai plus de problèmes que la veille
У меня больше проблем, чем накануне
J'ai beau marché seul dans la cour à en perdre le sommeil
Я бродил по двору один, теряя сон.
J'ai plus de problèmes que la veille
У меня больше проблем, чем накануне
Que la ve-e-eille, e-e-eille
Что ве-е-ейле, е-ейле
La chance on a du faire sans elle
Повезло, что мы обошлись без нее.
Que la ve-e-eille, e-e-eille
Что ве-е-ейле, е-ейле
Encore une autre journée sans 'seille
Еще один день без сейля
Oui la vie m'a fait mal, j'lui ai rendu les coups
Да, жизнь причинила мне боль, я вернул ей удары
Mon nom au tribunal devient numéro d'écrou
Мое имя в суде становится номером гайки
Espérant qu'la roue tourne, on a roulé nos bosses
Надеясь, что колесо повернется, мы покатили наши шишки
Rien n'se passe comme prévu car souvent les choses se corsent
Ничего не происходит, как ожидалось, потому что часто все становится жестким
Au milieu dl'a cité, on s'prend pour les rois du monde
В центре города нас принимают за царей мира
Les soucis nous rattrapent, tout bascule à la s'conde
Проблемы настигают нас, все качается в Ла-Конде
Oui j'ai purgé ma peine, à Fleury-Mérogis
Да, я отбывал наказание, в Флери-Мероги.
Mais si jamais j'y retourne, ça fera de moi un égoïste
Но если я когда-нибудь вернусь, это сделает меня эгоистом
J'ai fait pleuré ma mère, j'ai attristé mon père
Я оплакивала мать, опечалила отца.
J'ai éteint les lumières qui me servaient de repères
Я выключил свет, служивший мне ориентиром.
Toujours sur la défensive, on a pris de sales manies
Все еще в обороне, мы взяли грязные мании
Plusieurs dans nos taudis, les cafards tiennent compagnie
Несколько в наших трущобах, тараканы составляют компанию
Encore un nouveau jour, plus rien n'est plus pareil
Снова новый день, больше ничего не остается прежним
J'ai plus de problèmes que la veille
У меня больше проблем, чем накануне
J'ai beau marché seul dans la cour à en perdre le sommeil
Я бродил по двору один, теряя сон.
J'ai plus de problèmes que la veille
У меня больше проблем, чем накануне
Que la ve-e-eille, e-e-eille
Что ве-е-ейле, е-ейле
La chance on a du faire sans elle
Повезло, что мы обошлись без нее.
Que la ve-e-eille, e-e-eille
Что ве-е-ейле, е-ейле
Encore une autre journée sans 'seille
Еще один день без сейля
Yeah, p'tit frère fait pas le thug si t'es calme comme un slam
Да, брат, не делай из себя бандита, если ты спокоен, как слэм.
P'tite soeur ta vie est un échec car tu joues trop aux dames
Сестренка, твоя жизнь провалена, потому что ты слишком много играешь в шашки.
Plus d'oseille que la veille, plus de 'blèmes que la veille
Больше щавеля, чем накануне, больше Блема, чем накануне
Les matons me surveillent, la liberté en mode veille, khey
Матоны следят за мной, свобода в спящем режиме, Хей
J'ai vu mon avenir dans une bouteille
Я видел свое будущее в бутылке
Bienvenue en banlieue, seul le rap, le foot, le crime paie
Добро пожаловать в пригород, только рэп, футбол, криминал платят
La mort ne fait jamais semblant tandis que la vie simule
Смерть никогда не притворяется, а жизнь имитирует
Banlieue Sale, S-Kal, l'histoire continue
Грязный пригород, с-Кал, история продолжается
La cité dans mon rétro, une villa à l'horizon
Город в моем ретро, вилла на горизонте
Je suis porteur d'espoir comme les clés de la prison
Я несу надежду, как ключи от тюрьмы
J'suis bien un enfant d'ici, j'aspire à viser ailleurs
Я здесь совсем ребенок, я стремлюсь в другое место.
Sur le quai d'ma réussite car j'attends des jours meilleurs
На набережной моего успеха, потому что я жду лучших дней
Encore un nouveau jour, plus rien n'est plus pareil
Снова новый день, больше ничего не остается прежним
J'ai plus de problèmes que la veille
У меня больше проблем, чем накануне
J'ai beau marché seul dans la cour à en perdre le sommeil
Я бродил по двору один, теряя сон.
J'ai plus de problèmes que la veille
У меня больше проблем, чем накануне
Que la ve-e-eille, e-e-eille
Что ве-е-ейле, е-ейле
La chance on a du faire sans elle
Повезло, что мы обошлись без нее.
Que la ve-e-eille, e-e-eille
Что ве-е-ейле, е-ейле
Encore une autre journée sans 'seille
Еще один день без сейля
Tu sais mzé, tout finit par passer
Знаешь, Мзе, все кончается
Même les pires situations
Даже самые худшие ситуации
Hier j'tournais dans les promenades de Fleury
Вчера я снимался в прогулках Флери
Aujourd'hui j'tourne dans toutes les villes des France
Сегодня я вращаюсь во всех городах Франции
Si le temps c'est de l'argent
Если время-деньги
Les richesses se dévoile à qui attend son heure
Богатства раскрываются тому, кто ждет своего часа
Banlieue Sale, S-Kal, l'histoire continue
Грязный пригород, с-Кал, история продолжается





Writer(s): Laouni Mouhid, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Sultan Talou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.