Sultana - Dibidik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sultana - Dibidik




Dibidik
Дибидик
Aslanım o yaka bu yaka
Мой лев, туда-сюда шатаешься,
Ne bu caka, fiyaka?
Что за понты, показуха?
At at bakalım
Давай, выкладывай,
gözleri bağırları göğüsleri
Распахни глаза, глотки, груди,
At küfür sözleri, iki rap yapalım
Бросай ругательства, зачитаем пару рэпчин,
Kaf pof pozları
Хватит селфи делать,
Gam keder tasaları, düşmanlıkları, kıskançlıkları
Долой печали, горести, вражду, зависть,
İşlemez yasaları pişmanlıkları
Не работают законы сожаления.
Hadi, çöpe atalım
Давай, выбросим всё это на свалку.
Savaş değil, sövüş değil, dövüş değil
Не война, не ругань, не драка,
Hadi, aşk aşk yapalım, hadi
Давай, займёмся любовью, давай.
Dibidik dibidik demedik ha
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.
Dibidik dibidik demedik ha
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.
Zaman tik tak geçiyor, dur, bak
Время тик-так идёт, остановись, взгляни,
Saçlarını aklamadan ahbap, ruhunu paklamaya bak bakalım
Не думая о седине, дружище, постарайся очистить свою душу,
At havada beş çakalım
Дай пять в воздухе,
Haydi, haydi, hadi abi, puf puf yapalım
Давай, давай, давай, братан, потусим,
Sabaha dek dile bele kuvvet
До утра язык без умолку,
Ara, mola vermeden çabucak
Быстро, без перерывов и остановок,
Ölmeden tik tok yapalım, tik tok, tik tok yapalım, tik tok
Пока не умерли, потик-токаем, тик-ток, тик-ток сделаем, тик-ток.
Dibidik dibidik demedik
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.
Dibidik dibidik demedik ha
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.
O yaka, bu yaka, sözler hep tu kaka
Туда-сюда, слова всё фигня,
Ne bu deve kini, bırak bu diss'i
Что за верблюжья злоба, брось этот дисс,
Çiğneyebileceğin lokmayı ısır sen en iyisi
Лучше откуси кусок, который можешь прожевать,
Mücadelende sakın çekip gitme
В своей борьбе не сдавайся и не уходи,
Şehir hayatı şizofrenik, depresif, yenik
Городская жизнь шизофреническая, депрессивная, проигрышная,
İki pembe hap artı psikolojik, seans terapik
Две розовые таблетки плюс психологический, сеанс терапевтический,
Ya hep ya hiç senaryon
Сценарий "пан или пропал",
Sıkıntı geldi, rakı meze
Пришла беда, раки-закуски,
Abi kafa kafa on milyon, kafa on milyon, kafa on milyon
Братан, голова-голова десять миллионов, голова десять миллионов, голова десять миллионов.
Dibidik dibidik demedik
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.
Dibidik dibidik demedik
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.
Dibidik dibidik demedik
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.
Dibidik dibidik demedik
Дибидик-дибидик, мы не говорили,
Dilini de dişini de yemedik
Ни твой язык, ни зубы не ели,
Yastık yorgan komadık a gız
Подушки-одеяла тебе не стелили, парень,
Ellere ellere yamadık
По рукам тебя пустили.





Writer(s): Sultana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.