Sultana - Kusu Kalkmaz - traduction des paroles en allemand

Kusu Kalkmaz - Sultanatraduction en allemand




Kusu Kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Bi zavallı hatçe düşmüş bi kere
Eine arme Hatçe ist einmal gefallen
Çalışır pavyonda küsmüş feleğe
Arbeitet im Nachtclub, ist dem Schicksal gram
Açmış kalçasını tef-tef çalar
Zeigt ihre Hüften, spielt Tamburin
Sallar çalkalar, her gece
Schüttelt, wackelt, jede Nacht
Sulanır hergele salyası akar
Der Schurke sabbert, sein Speichel fließt
Döndü'ya kalkmayanı hatçe'ye kalkar
Wem er bei Döndü nicht hochkommt, dem kommt er bei Hatçe hoch
Hergeleye baksanıza hergeleye
Schaut euch den Schurken an, den Schurken
Maskesi düşmüş dönmüş keleğe
Seine Maske ist gefallen, er ist zu einem Versager geworden
Koca eşek hergele sen nereye
Du großer Esel, du Schurke, wohin gehst du
Böyle telaşlı telaşlı acelece
So eilig, eilig, in aller Hast
Çıkınca işinden her gece
Wenn du jede Nacht von der Arbeit kommst
Koş koş meyhaneye
Lauf, lauf zur Kneipe
Kerhaneye hoş hoş
Schön ins Bordell
Sonra niye gelir eve boş boş
Warum kommst du dann leer nach Hause?
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Döndü'ye gelince
Wenn es um Döndü geht
Bekler onu evinde her gece
Wartet sie jede Nacht zu Hause auf dich
Hazır akşam sofrası
Der Abendtisch ist gedeckt
Çorbası salatası
Ihre Suppe, ihr Salat
Ağızlara layık kadınbudu köfte
Mundgerechte Kadınbudu Köfte
Bekler de bekler
Sie wartet und wartet
Sevgili herifi nerde
Wo ist ihr geliebter Kerl?
Bilmez ki meyhane de kafayı çekmiş
Sie weiß nicht, dass du dich in der Kneipe betrunken hast
Sarhoş o! mayhoş o!
Du bist betrunken! Du bist beschwipst!
Yedirmiş hatçeye
Hast Hatçe alles verfüttert
Bin yok cebinde
Keine Tausend in deiner Tasche
Yazık, döndü laf edemez katlanır
Schade, Döndü kann nichts sagen, sie erträgt es
Yoksa yer tokat tekme kapaklanır
Sonst kriegt sie Schläge, Tritte, stürzt hin
Sabreyle işine hayır, gelsin
Sei geduldig, Gutes wird kommen
Derler ya başına
Sagt man doch zu ihr
İki çocukla döndü n'apsa boşuna
Mit zwei Kindern, was Döndü auch tut, es ist vergebens
Her şey başta hoş ama
Am Anfang war alles schön, aber
Piçi çıktı sonunda
Am Ende hast du dich als Mistkerl entpuppt
Günah yapanın boynuna
Die Sünde liegt auf dem Nacken dessen, der sie begeht
I am kick it, for my girl while
Ich mach das für mein Mädel währenddessen
You ask how
Du fragst wie
Cause people in the world are living so faul
Weil die Leute auf der Welt so übel leben
I manifest a tune about this eye
Ich bringe einen Song über diese Sache
"Kuşu kalkmaz" means
"Er kriegt keinen hoch" bedeutet
Your bird can't fly
Dein Vogel kann nicht fliegen
While your wife and kids are locked up at home
Während deine Frau und Kinder zu Hause eingesperrt sind
And you are at the strip club headed
Und du bist im Stripclub, unterwegs
For the zone
In den Rausch
Brizzle and ice sucked up all your stones
Nutten und Ice haben all dein Geld aufgesaugt
By the time you get back home
Bis du nach Hause kommst
Your babby done grown
Ist dein Baby schon groß geworden
Cause you were stuck at the spot line a fool to rasclast
Weil du wie ein Narr dort festsaßt, um aufzureißen
Trying to get at whatthe new girl got not conscios of the family
Versuchst, das zu kriegen, was das neue Mädchen hat, ohne an die Familie zu denken
Not acting like a father
Verhältst dich nicht wie ein Vater
When you've seen her in the light,
Wenn du sie im Licht gesehen hast,
Man that's your daughter
Mann, das ist deine Tochter
Ağırlığınca altın
Gold in ihrem Gewicht
Başlık parası verip aldığın
Brautpreis, den du bezahlt hast, um sie zu bekommen
Keyifle yalanıp daldığın balın
Den Honig, den du genüsslich geleckt und in den du eingetaucht bist
Hani o senindi herşeyin canın
War sie nicht dein, dein Alles, deine Seele?
Üstüne gül koklamayacağın
Über die du keine Rose riechen würdest (treu sein würdest)
Aaha! döndü sarktın
Aha! Döndü hast du vernachlässigt
Hatçe'ye kalktın
Bei Hatçe kam er dir hoch
Bi de bebek peydahladın
Und du hast auch noch ein Baby gezeugt
Para, ihtiras, kadın
Geld, Gier, Frau
Kötü yol bu
Das ist der falsche Weg
Sultana der bul doğru yolunu
Sultana sagt, finde deinen rechten Weg
Hayırlı sonunu
Dein gutes Ende
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch
Kuşu kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch, keinen hoch
Canın kuşu kalkmaz
Mein Lieber, er kriegt keinen hoch
Kuşu kalkmaz
Er kriegt keinen hoch





Writer(s): Songul Akturk, Robert B Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.