Sum 41 - Fat Lip (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sum 41 - Fat Lip (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)




Storming through the party like my name was El Nino
Несусь по вечеринке как будто меня зовут Эль Ниньо
When I'm hangin' out drinking in the back of an El Camino
Когда я тусуюсь и пью на заднем сиденье "Эль Камино".
As a kid, I was a skid and no one knew me by name
В детстве я был заносчивым, и никто не знал меня по имени.
I trashed my own house party 'cause nobody came
Я разгромил свою домашнюю вечеринку, потому что никто не пришел.
I know I'm not the one you thought you knew back in high school
Я знаю, что я не тот, кого ты думал, что знал в старших классах.
Never going, never showing up when we had to
Никогда не уходили, никогда не появлялись, когда нужно было.
Attention that we crave don't tell us to behave
Внимание, которого мы жаждем, не говорит нам, как себя вести.
I'm sick of always hearing act your age
Мне надоело постоянно слышать "действуй в твоем возрасте".
I don't want to waste my time
Я не хочу тратить свое время.
Become another casualty of society, I'll never fall in line
Став очередной жертвой общества, я никогда не буду подчиняться.
Become another victim of your conformity, and back down
Стань еще одной жертвой своего подчинения и отступи.
Because you don't know us at all, we laugh when old people fall
Потому что ты совсем нас не знаешь, мы смеемся, когда старики падают.
But what would you expect with a conscience so small
Но чего можно ожидать от такой ничтожной совести
Heavy metal and mullets it's how we were raised
Хэви метал и кефаль вот как нас воспитывали
Maiden and Priest were the gods that we praised
Дева и жрец были богами, которых мы восхваляли.
'Cause we like having fun at other peoples expense and
Потому что нам нравится веселиться за чужой счет.
Cutting people down is just a minor offense then
Резать людей-это всего лишь мелкое преступление.
It's none of your concern, I guess I'll never learn
Это не твоя забота, думаю, я никогда не научусь.
I'm sick of being told to wait my turn
Я устал от приказов ждать своей очереди.
I don't want to waste my time
Я не хочу тратить свое время.
Become another casualty of society, I'll never fall in line
Став очередной жертвой общества, я никогда не буду подчиняться.
Become another victim of your conformity, and back down
Стань еще одной жертвой своего подчинения и отступи.
Don't count on me, to let you know when
Не рассчитывай, что я дам тебе знать, когда ...
Don't count on me, I'll do it again
Не рассчитывай на меня, я сделаю это снова.
Don't count on me, it's the point you're missing
Не рассчитывай на меня, это то, что ты упускаешь.
Don't count on me 'cause, I'm not listening
Не рассчитывай на меня, потому что я тебя не слушаю.
Well, I'm a no good nick lower middle class brat
Что ж, я никчемный ник, сопляк из низшего среднего класса.
Back packed and I don't give a shit about nothing
Возвращаюсь упакованным, и мне наплевать ни на что.
You be standing on the corner talking all that kufuffin
Ты стоишь на углу и болтаешь всю эту чепуху.
But you don't make sense from all the gas you be huffing
Но ты ничего не понимаешь из-за того газа, который ты нюхаешь.
Then if the egg don't stain, you'll be ringing off the hook
Тогда, если яйцо не испачкается, ты сорвешься с крючка.
You're on the hit list wanted in the telephone book
Ты в списке разыскиваемых в телефонной книге.
I like songs with distortion, to drink in proportion
Я люблю песни с искажениями, чтобы пить в пропорции.
The doctor said my mom should have had an abortion
Доктор сказал, что маме надо было сделать аборт.
I don't want to waste my time
Я не хочу тратить свое время.
Become another casualty of society, I'll never fall in line
Став очередной жертвой общества, я никогда не буду подчиняться.
Become another victim of your conformity, and back down
Стань еще одной жертвой своего подчинения и отступи.
Waste my time with them, casualty of society
Трачу с ними свое время, жертва общества.
Waste my time again, victim of your conformity, and back down
Снова трачу свое время, жертва твоего подчинения, и отступаю.





Writer(s): BAKSH DAVE, JOCZ STEPHEN

Sum 41 - Live At the House of Blues: Cleveland 9.15.07
Album
Live At the House of Blues: Cleveland 9.15.07
date de sortie
20-06-2014

1 Pain For Pleasure (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
2 Fat Lip (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
3 My Direction - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07
4 Still Waiting (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
5 Still Waiting - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.077
6 March Of The Dogs - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07
7 Pieces - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07
8 Makes No Difference (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
9 King Of Contradiction - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07
10 Machine Gun (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
11 Walking Disaster - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07
12 We're All To Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
13 Motivation (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
14 The Hell Song - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07
15 Underclass Hero (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
16 In Too Deep (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)
17 Underclass Hero (Live)
18 The Hell Song (Live)
19 Motivation (Live)
20 We're All to Blame - Live
21 Pain for Pleasure (Live)
22 Fat Lip (Live)
23 My Direction (Live)
24 Still Waiting (Live)
25 March of the Dogs (Live)
26 Pieces - Live
27 Makes No Difference - Live
28 Over My Head (Better Off Dead) (Live)
29 In Too Deep (Live)
30 King of Contradiction (Live)
31 Machine Gun (Live)
32 Walking Disaster (live)
33 Over My Head (Better Off Dead) - Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.