Paroles et traduction Sum 41 - It's All Me
Truth,
it's
in
the
past
Правда,
она
в
прошлом,
It's
on
a
dead
end
to
nowhere,
why
can't
you
see?
На
тупике
в
никуда,
почему
ты
не
видишь?
You
lose,
you're
failing
fast
Ты
проигрываешь,
быстро
падаешь,
Think
you're
fed
up
with
me?
Well,
you
ain't
seen
nothing
yet
Думаешь,
ты
сыта
по
горло
мной?
Ну,
ты
ещё
ничего
не
видела.
This
time
around,
I
won't
give
in
В
этот
раз
я
не
сдамся,
It's
only
me,
and
I
win
Здесь
только
я,
и
я
побеждаю.
Time
won't
wait
Время
не
ждёт,
I
push
to
the
limit,
I
won't
waste
a
minute
Я
давлю
до
предела,
я
не
потрачу
ни
минуты,
All
this
confusion
and
twisted
delusion,
no
Всю
эту
путаницу
и
извращённые
иллюзии,
нет.
Pride,
it's
guaranteed
Гордость,
она
гарантирована,
'Cause
I
have
outstanding
vanity
Потому
что
у
меня
выдающееся
тщеславие,
Just
lies,
it's
all
you
need
Просто
ложь,
это
всё,
что
тебе
нужно,
'Cause
you'd
be
surprised
at
what
the
mass
believes
now
Потому
что
ты
будешь
удивлена
тому,
во
что
сейчас
верит
масса.
This
time
around,
I
won't
give
in
В
этот
раз
я
не
сдамся,
It's
only
me,
and
I
win
Здесь
только
я,
и
я
побеждаю.
Time
won't
wait
Время
не
ждёт,
I
push
to
the
limit,
I
won't
waste
a
minute
Я
давлю
до
предела,
я
не
потрачу
ни
минуты,
All
this
confusion
and
twisted
delusion,
no
Всю
эту
путаницу
и
извращённые
иллюзии,
нет.
Distract
from
truth
and
tell
more
lies
Отвлекись
от
правды
и
говори
больше
лжи,
You
find
yourself
between
the
lines
Ты
окажешься
между
строк,
Complete
control,
no
compromise
Полный
контроль,
никаких
компромиссов,
A
victim
of
your
own
design
Жертва
собственного
замысла.
Time
won't
wait
Время
не
ждёт,
I
push
to
the
limit.
I
won't
waste
a
minute
Я
давлю
до
предела,
я
не
потрачу
ни
минуты,
All
this
confusion
and
twisted
delusion,
no
Всю
эту
путаницу
и
извращённые
иллюзии,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deryck Whibley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.