Sum 41 - No Brains (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sum 41 - No Brains (Live)




Can′t step in my way
Ты не можешь встать у меня на пути
Headfirst into love and dismay
Головой вперед в любовь и смятение
It's like beating the dead
Это все равно что бить мертвецов.
(I guess it′s over then)
(Думаю, тогда все кончено)
I can't stop going out on my head
Я не могу перестать сходить с ума.
Whatever this could be I'd never know
Что бы это ни было, я никогда не узнаю.
I never said it′d be the end all to be all
Я никогда не говорил, что это будет конец всему, чтобы быть всем.
I hate you today
Я ненавижу тебя сегодня.
I can′t find a way
Я не могу найти выход.
Don't drag me down now
Не тяни меня вниз.
Goodbye
До свидания
I′ve had enough frustration
С меня хватит разочарований.
I won't get stuck
Я не застряну.
Goodbye
До свидания
This dead end situation
Это тупиковая ситуация
Is just not worth my time
Это просто не стоит моего времени
It′s no better today
Сегодня не лучше.
I never thought it would end up this way
Я никогда не думал, что все так закончится.
You've got something to say
Тебе есть что сказать.
(You′ve got something to say)
(Тебе есть что сказать)
Don't want to hear if it gets in my way
Я не хочу слышать, если это встанет у меня на пути.
(All) this confusion, wondering, so overwhelmed
(Все) это смятение, недоумение, такое ошеломление
(All) Disillusion seems so clear
(Все) разочарование кажется таким очевидным.
(Can't) find your conclusion, disappointing evolution
(Не могу) найти свой вывод, разочаровывающая эволюция
Not (all) things are what they appear
Не все вещи таковы, какими кажутся.
So what′s the point of this hell
Так в чем же смысл этого ада
I know you too well
Я слишком хорошо тебя знаю.
We′re running backwards
Мы бежим назад.
Goodbye
До свидания
I've had enough frustration
С меня хватит разочарований.
I won′t get stuck
Я не застряну.
Goodbye
До свидания
This dead end situation
Это тупиковая ситуация
Is just not worth my time
Это просто не стоит моего времени
Bomb waiting so frustrating
Ожидание бомбы так расстраивает
I'm so sick of
Я так устал от ...
All this tension not to mention
Обо всем этом напряжении не говоря уже
I′m so sick of
Я так устал от ...
Can't take it
Не могу этого вынести
We won′t make it
У нас ничего не получится.
Just save yourself this trouble
Просто избавь себя от этих проблем.
Can't take it quite for yourself
Ты не можешь принять это полностью для себя
'Cause I′m just fine
Потому что со мной все в порядке
You speak for all of us when you can′t be heard
Ты говоришь за всех нас, когда тебя не слышат.
(I can't help you any more than)
не могу помочь вам больше, чем)
I bet you haven′t listened to not one word
Держу пари, вы не слушали ни одного слова.
(I have helped myself before)
уже помогал себе раньше)
You speak for all of us when
Ты говоришь за всех нас, когда ...
(So sick of you, so sick of)
(Так устал от тебя, так устал от...)
You can't be heard
Тебя не услышат.
(So sick of you, so sick of)
(Так устал от тебя, так устал от...)
I bet you haven′t listened
Держу пари, ты не слушал.
(So sick of you, so sick of)
(Так устал от тебя, так устал от...)
To not one word
Чтобы ни единого слова
(So sick of you, so sick)
(Так устал от тебя, так устал)
Goodbye
До свидания
I've had enough frustration
С меня хватит разочарований.
I won′t get stuck
Я не застряну.
Goodbye
До свидания
This dead end situation
Это тупиковая ситуация
Is just not worth my time
Это просто не стоит моего времени
But waiting so frustrating
Но ждать так неприятно
I'm so sick of
Я так устал от ...
All this tension not to mention
Не говоря уже обо всем этом напряжении.
I'm so sick of
Я так устал от ...
Sick of you
Тошнит от тебя





Writer(s): DAVE BAKSH, DERYCK WHIBLEY, GREIG NORL, STEVE JOCZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.