Sum 41 - No Brains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sum 41 - No Brains




Can't step in my way
Не могу прийти в себя
Head first into love and dismay
Бросаюсь головой в любовь с испугом
It's like beating the dead
Это как избиение мёртвых
I can't stop going out of my head
Я не могу прекратить утерю разума
Whatever this could be I'd never know
И что бы могло случиться, я не знал
I never said it'd be the end all to be all
Я никогда не говорил, что всему прийдет конец
I hate you today
Сегодня я тебя ненавижу
I can't find a way
Я не могу найти путь
Don't drag me down now
Не держи меня
Goodbye
Прощай
I've had enough frustration
С меня хватит отчаянья
I won't get stuck
Я не хочу застрять
Goodbye
Прощай
This dead end situation
Это безысходная ситуация
It's just not worth my time
Не стоит траты моего времени
It's no better today
Сегодня лучше не стало
I never thought it would end up this way
Я никогда не думал, что всё так закончится
You've got something to say
Тебе есть что сказать
Don't wanna hear it if it gets in my way
Я не буду слушать, если это помешает мне
All this confusion, wondering, so overwhelmed
Брожу в непонимании и ошеломлении
All this illusion seems so clear
Все эти иллюзии так хорошо видны
Can't find conclusion, disappointing evolution
Не вижу чтобы ты сделала выводы
Not all things are what they appear
И всё вокруг не то, чем кажется
So what's the point of this hell?
Так в чём же смысл этого ада?
I know you too well
Я знаю тебя слишком хорошо
We're running backwards
Мы бежим не в ту сторону
Goodbye
Прощай
I've had enough frustration
С меня хватит отчаянья
I won't get stuck
Я не хочу застрять
Goodbye
Прощай
This dead end situation
Это безысходная ситуация
It's just not worth my time
Не стоит траты моего времени
But waiting's so frustrating, I'm so sick of
Но ожидания приносит отчаяние, и я так устал
All this tension, not too mention I'm so sick of
От всего этого напряжения, и не напоминай, я так устал
Can't take it, you won't make it
Ты не сможешь, не справишься
Just save yourself this trouble (Everything is alright)
Просто оставь себя эту проблему (всё нормально )
Get down and pray for yourself
Упади на пол и молись ради себя
'Cause I'm just fine (Everything is alright)
Ведь я в порядке (всё нормально )
You speak for all of us when you can't be heard
Ты говоришь за всех нас, когда тебя никто не слушает
(I can't help you anymore than)
не могу помочь больше)
I'll bet you haven't listened to not one word
Держу пари, что ты не слушала ни слова
(I have helped myself before)
помог себе раньше)
But waiting's so frustrating, I'm so sick of
Но ожидания приносит отчаяние, и я так устал
All this tension, not too mention I'm so sick of, sick of you!
От напряжения, не напоминай, я так устал от тебя!





Writer(s): BAKSH DAVE, JOCZ STEPHEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.