Paroles et traduction Sum 41 - Reason to Believe (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
waiting
for
something
for
so
long
Я
так
долго
ждал
чего-то,
To
show
me
the
answers
that
I
want
Что
может
дать
мне
желаемые
ответы,
A
reason
to
believe
in
that's
so
strong
У
меня
веские
основания
верить
в
это,
But
I
don′t
think
that
it
exists
Но
я
не
думаю,
что
это
возможно.
I've
been
waiting
for
something
for
so
long
Я
так
долго
ждал
чего-то,
To
show
me
the
answers
that
I
want
Что
может
дать
мне
желаемые
ответы,
A
reason
to
believe
in
that's
so
strong
У
меня
веские
основания
верить
в
это,
But
I
don′t
think
that
it
exists
Но
я
не
думаю,
что
это
возможно.
Yeah,
give
me
reason
to
believe
Да,
дайте
мне
основание
считать,
This
world′s
not
a
sick
machine
Что
этот
мир
не
является
неисправным
механизмом,
When
everywhere's
a
dead
end
Где
любой
путь
заканчивается
In
every
direction
тупиком.
Yeah,
can
you
give
me
what
I
need
Да,
ты
можешь
дать
мне
то,
в
чем
я
нуждаюсь,
Or
just
sit
bad
and
watch
me
bleed
Или
будешь
просто
сидеть,
сложа
руки,
глядя,
как
я
истекаю
кровью?
′Cause
after
all
you
can't
get
Потому
что,
в
конце
концов,
Everything
you
want
now
ты
не
получишь
всё
и
сразу,
But
all
I
would
need
is
one
Но
всё,
что
мне
нужнУ
каждого
есть
свои
секреты,
о
– это
то,
Thing
to
keep
me
moving
on
что
позволит
мне
двигаться
дальше.
Everybody′s
got
a
secret
У
каждого
есть
свои
секреты,
Can
you
tell
me,
what
is
mine?
Можешь
ли
ты
мне
поведать
о
моём?
Can
you
tell
me
what
you'd
find?
Можешь
рассказать
мне
о
том,
что
найдешь?
I′ll
tell
you
if
you
keep
it,
I
promise
not
to
lie
Я
отвечу
тебе,
если
ты
сбережешь
это,
я
обещаю,
что
не
солгу.
Well
I
have
the
fears
Что
ж,
у
меня
есть
страхи,
The
pain
and
the
tears
Боль
и
слезы,
I
just
can't
hide
Которые
я
просто
не
могу
скрыть.
It
all
disappears
Они
полностью
исчезают,
'Cause
everything
passes
Потому
что
всё
проходит
With
the
time
со
временем,
All
you
need
И
всё,
что
тебе
нужно
–
Is
reason
to
believe
это
основание
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DERYCK WHIBLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.