Sum 41 - Sick of Everyone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sum 41 - Sick of Everyone




Sick of Everyone
Меня тошнит от всех
While looking for the answers
В поисках ответов,
Only questions come to mind
На ум приходят лишь вопросы.
′Cause I have been lost in circles
Ведь я блуждал по кругу,
Which seems now for quite some time
Кажется, уже довольно долго.
And I don't know how I came here, even how I got this far
И я не знаю, как я сюда попал, даже как я зашел так далеко.
All I can tell you is my fate is written in the black stars
Всё, что я могу тебе сказать, моя судьба написана на черных звездах.
Well, what am I supposed to do?
Что же мне делать?
Bless myself this perfect hell of my own
Благословить этот свой идеальный ад,
Is the best I′ve ever known
Лучший, что я когда-либо знал?
Tell me something I don't want to know
Скажи мне что-нибудь, чего я не хочу знать,
'Cause I can′t believe it′s so
Потому что я не могу поверить, что это так.
What am I supposed to do?
Что же мне делать?
I've become
Меня
Sick of everyone now
Теперь тошнит от всех,
And I don′t feel remorse for all forgotten
И я не чувствую угрызений совести за всех забытых.
And I don't care at all!
И мне совсем всё равно!
I′ve become
Меня
Sick of everyone now
Теперь тошнит от всех,
And I don't pray to voice of all the problems
И я не молюсь голосу всех проблем.
And I don′t care at all!
И мне совсем всё равно!
Oh oh oh
О-о-о
Oh oh oh
О-о-о
Take me away
Забери меня отсюда.
I'm sick of everyone today
Меня тошнит от всех сегодня.
I'm not ok
Мне нехорошо,
But I′m fine this way
Но мне и так нормально.
I need no change
Мне не нужны перемены.
So take me away
Так что забери меня отсюда.
I′m coming down, I fell apart
Я падаю, я разваливаюсь на части.
It's hard to keep together
Трудно держаться вместе,
When you don′t know where to start
Когда не знаешь, с чего начать.
I've become
Меня
Sick of everyone now
Теперь тошнит от всех,
And I don′t feel remorse for the forgotten
И я не чувствую угрызений совести за забытых.
And I don't care of all!
И мне всё равно на всех!
I′ve become
Меня
Sick of everyone now
Теперь тошнит от всех,
And I'm the patron voice of all the problems
И я голос всех проблем.
I'm sick of everyone!
Меня тошнит от всех!





Writer(s): WHIBLEY DERYCK JASON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.