Paroles et traduction Sum 41 - The Fall and the Rise
Hanging
by
a
thread
now,
my
head's
down
Теперь
я
цепляюсь
за
соломинку,
опустив
голову,
Not
feeling
like
myself
now
Я
теперь
сам
не
свой,
The
voices
inside
my
head
are
getting
too
loud
Голоса
у
меня
в
голове
слишком
расшумелись,
(Screaming
louder
than
a
thousand
drums)
Кричать
громче,
чем
тысячи
барабанов
I
keep
counting
the
days
and
I
can't
stop
now
Я
всё
считаю
дни
и
не
могу
остановиться,
And
I
won't
break
down,
I'm
too
proud
Я
не
сломаюсь,
я
слишком
горд
для
этого,
Let's
give
them
shit
to
talk
about
Подкинем
им
тем
для
пересудов.
The
pressure,
the
weight
of
the
world
won't
keep
my
down
Давление
ото
всей
тяжести
мира
не
согнёт
меня,
(This
time
I'm
taking
back
what's
mine)
(На
этот
раз
я
верну
своё)
It's
been
a
long
time
coming
and
I
just
won't
stop
К
этому
всё
шло
очень
давно,
и
я
уже
не
остановлюсь,
Go
ahead
then,
try
to
break
me
Давай,
попробуй
сломать
меня,
Like
a
rat
in
a
race
until
the
dawn
Как
крыса
в
гонке
до
самого
рассвета
Go
ahead
then,
make
them
pay
Давай,
заставь
их
заплатить,
пора
It's
time
to
take
back
the
place
where
I
belong
Вернуться
на
своё
место,
на
своё
место.
So,
I'm
done
will
all
the
chasing
Итак,
я
больше
ни
за
чем
не
гоняюсь,
I'm
giving
up
on
wasting
В
пустую
проводя
All
my
time
with
you,
now
I'm
looking
for
salvation
Все
своё
время
с
тобой,
теперь
я
ищу
спасение
I'm
done
with
all
the
fake
shit,
getting
hard
to
fake
it
С
меня
хватит
фальши,
притворяться
всё
сложнее,
Cause
I
can't
take
it
anymore,
so
give
me
something
sacred
Я
этого
больше
не
выдержу,
дайте
мне
что-нибудь
святое,
I
played
the
part
of
the
villain,
but
no
apologies
given
Я
отыграл
роль
злодея,
но
не
принял
ни
одного
извинения
I
came
right
back
to
the
start,
and
it's
about
time
for
living
Вернулся
обратно
к
началу,
и
теперь
пришло
время
жить
I've
been
to
hell
and
back
still,
I've
paid
the
devil
his
bills
Я
побывал
в
аду
и
вернулся,
я
заплатил
дьяволу
по
счетам,
And
now
I'm
coming
back
stronger
А
теперь
я
вернусь
сильнее,
чем
был,
And
I'm
shooting
just
to
kill
и
буду
стрелять
только
на
поражение.
Go
ahead
then,
try
to
break
me
Давай,
попробуй
сломать
меня,
Like
a
rat
in
a
race
until
the
dawn
Как
крыса
в
гонке
до
самого
рассвета
Go
ahead
then,
make
them
pay
Давай,
заставь
их
заплатить,
пора
It's
time
to
take
back
the
place
where
I
belong
Вернуться
на
своё
место,
на
своё
место.
The
place
where
I
belong
На
своё
место.
The
place
where
I
belong
На
своё
место.
The
place
where
I
belong
На
своё
место.
And
fade
into
the
stars
И
раствориться
в
звёздах,
The
race
until
the
dawn
Гонка
до
рассвета,
And
I
just
wanna
take
my
place
А
я
просто
хочу
занять
место,
The
place
where
I
belong
На
своё
место.
And
fade
into
the
stars
И
раствориться
в
звёздах,
The
race
until
the
dawn
Гонка
до
рассвета,
And
I
just
wanna
take
my
place
А
я
просто
хочу
занять
место,
The
place
where
I
belong
На
своё
место.
(Won't
stop)
Не
останавливаться
Go
ahead
then,
try
to
break
me
Давай,
попробуй
сломать
меня,
Like
a
rat
in
a
race
until
the
dawn
Как
крыса
в
гонке
до
самого
рассвета
Go
ahead
then,
make
them
pay
Давай,
заставь
их
заплатить,
пора
It's
time
to
take
back
the
place
where
I
belong
Вернуться
на
своё
место,
на
своё
место.
Go
ahead
then,
try
to
break
me
Давай,
попробуй
сломать
меня,
Like
a
rat
in
a
race
until
the
dawn
Как
крыса
в
гонке
до
самого
рассвета
Go
ahead
then,
make
them
pay
Давай,
заставь
их
заплатить,
пора
It's
time
to
take
back
the
place
where
I
belong
Вернуться
на
своё
место,
на
своё
место.
The
place
where
I
belong
На
своё
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deryck Whibley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.