Paroles et traduction Sum 41 - WWVII, Parts 1 & 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WWVII, Parts 1 & 2
WWVII, Части 1 и 2
The
year
is
3468
Год
- 3468,
And
they're
about
to
eliminate
И
они
собираются
уничтожить
Life
as
we
all
know
it
on
Planet
Earth
Жизнь,
как
мы
ее
знаем
на
Земле.
They're
products
of
a
new
regime
Они
- продукты
нового
режима,
With
manufactured
designer
genes
С
проектированными
дизайнерскими
генами,
Scientifically
enhanced
at
birth
Научно
улучшенные
при
рождении.
Superior
in
almost
every
way
Превосходящие
почти
во
всем,
With
telepathic
DNA
С
телепатической
ДНК,
They'll
hunt
you
down
there's
nowhere
you
can
hide
Они
будут
охотиться
на
тебя,
у
тебя
нет
места
для
укрытия.
Created
for
the
killing
machine
Созданы
для
убийственной
машины,
Proto-nuclear
human
beings
Прото-ядерные
человеческие
существа,
We
must
help
to
prevent
this
genocide
Мы
должны
помочь
предотвратить
этот
геноцид.
Have
we
created,
our
own
demise
Создали
ли
мы
собственный
конец?
Their
out
to
kill,
using
their
minds
Они
стремятся
убить,
используя
свои
умы,
You'll
feel
the
chill,
run
down
your
spine
Ты
почувствуешь
холод,
пробегающий
по
твоей
спине.
Tell
me,
since
when
has
being
human
been
a
crime?
Скажи
мне,
с
когда
быть
человеком
стало
преступлением?
Gonna
hunt
you,
gonna
get
you,
Your
time
is
up
Они
будут
охотиться
на
тебя,
они
тебя
достанут,
твое
время
истекло.
It
seems
the
time
has
come
for
the
human
race
Похоже,
что
время
для
человеческой
расы
пришло,
Gone
for
good,
vanishing
without
a
trace
Исчезнув
навсегда,
исчезнув
без
следа,
Cerebroids
are
silencing
their
cries
Цереброиды
заглушают
их
крики.
The
clones
are
trying
to
assist
evolution
Клоны
пытаются
помочь
эволюции
Through
state
sponsored
executions
Через
государственные
казни,
Will
nothing
stop
this
evil
enterprise?
Разве
ничего
не
остановит
это
зловещее
предприятие?
Until
the
day
a
leader
emerges
Пока
однажды
не
появится
лидер,
With
mind
powers
like
electric
surges
С
ментальной
силой,
подобной
электрическим
разрядам,
He'll
give
us
hope,
he'll
teach
us
how
to
fight
Он
даст
нам
надежду,
он
научит
нас,
как
бороться.
A
clash
of
arms
with
the
enemy
Столкновение
с
врагом,
And
outcome
no
can
forsee
Исход
которого
никто
не
может
предсказать,
Let's
pray
they
can't
withstand
our
human
right
Молимся,
чтобы
они
не
могли
противостоять
нашим
человеческим
правам.
Have
we
created,
our
own
demise
Создали
ли
мы
собственный
конец?
Their
out
to
kill,
using
their
minds
Они
стремятся
убить,
используя
свои
умы,
You'll
feel
the
chill,
run
down
your
spine
Ты
почувствуешь
холод,
пробегающий
по
твоей
спине.
Tell
me,
since
when
has
being
human
been
a
crime?
Скажи
мне,
с
когда
быть
человеком
стало
преступлением?
Gonna
hunt
you,
gonna
get
you,
Your
time
is
up
Они
будут
охотиться
на
тебя,
они
тебя
достанут,
твое
время
истекло.
Have
we
created,
our
own
demise
Создали
ли
мы
собственный
конец?
Their
out
to
kill,
using
their
minds
Они
стремятся
убить,
используя
свои
умы,
You'll
feel
the
chill,
run
down
your
spine
Ты
почувствуешь
холод,
пробегающий
по
твоей
спине.
Tell
me,
since
when
has
being
human
been
a
crime?
Скажи
мне,
с
когда
быть
человеком
стало
преступлением?
Gonna
hunt
you,
gonna
get
you,
Your
time
is
up
Они
будут
охотиться
на
тебя,
они
тебя
достанут,
твое
время
истекло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE BAKSH, STEPHEN JOCZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.