Sum 41 - What Am I to Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sum 41 - What Am I to Say




What am I to say?
Что я должен сказать?
I′m all wrapped up in apathy
Я чувствую, как апатия поглощает меня
And I don't want to stay this way
И не хочу, чтобы это продолжалось.
There′s nothing left to do
Ничего уже не поделать
Now that I am onto you
Теперь, когда я разобрался в тебе,
All I want to know is the truth
Правда - это всё, что я хочу знать.
And I don't want to go
Мне не хочется уходить
But I feel like I should
Но, кажется, я должен,
Cause I'm falling apart, and I might
Потому что я разваливаюсь на части
And I die, and die, and die
и умираю, умираю, умираю.
How could you be the better part of me?
Как ты могла быть лучшей частью меня,
When we′re only half of what we used to be, today
Когда мы лишь половина того, чем были?
Could you see this isn′t what we need?
Разве сейчас ты не видишь, что нам это больше не нужно?
And I'm leaving all the pieces how they fell
Я оставлю всё как есть,
So goodbye, farewell
Так что прощай, всего хорошего.
What am I to say?
Что я должен сказать?
I still remember everyday
Я всё ещё помню каждый наш день,
Memories don′t fade away
И это воспоминания никуда не денутся.
And it all falls apart
Всё распадается в прах
In the shadows of the past
Под действием призраков прошлого.
It can seem to be so hard
Это может показаться сложным
But it's time the feelings past
Но пришло время распрощаться с чувствами.
How could you be the better part of me?
Как ты могла быть лучшей частью меня,
When we′re only half of what we used to be, today
Когда мы лишь половина того, чем были?
Could you see this isn't what we need?
Разве сейчас ты не видишь, что нам это больше не нужно?
And I′m leaving all the pieces how they fell
Я оставлю всё как есть,
So goodbye, farewell
Так что прощай, всего хорошего.
And pull your triggers now
Давай же, спусти курок
What you waiting for?
Чего ты ещё ждёшь
I stand accused myself
Я стою, обвиняя самого себя
Sometimes I'm wrong
Порой я не прав.
God help me
Боже, помоги мне
And here beneath my life
и услышь за моей ложью
What am I praying for?
о чём я молю.
I don't believe in hell
Я не верю в ад
But I just might be there tonight
но мог бы запросто оказаться там сегодня.
How could you be the better part of me?
Как ты могла быть лучшей частью меня,
When we′re only half of what we used to be, today
Когда мы лишь половина того, чем были?
Could you see this isn′t what we need?
Разве сейчас ты не видишь, что нам это больше не нужно?
And I'm leaving all the pieces how they fell
Я оставлю всё как есть,
So goodbye, farewell
Так что прощай, всего хорошего.
Goodbye, farewell
Прощай, прощай





Writer(s): Deryck Whibley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.