Paroles et traduction Sum 41 - What Am I to Say
What
am
I
to
say?
Что
я
должен
сказать?
I′m
all
wrapped
up
in
apathy
Я
чувствую,
как
апатия
поглощает
меня
And
I
don't
want
to
stay
this
way
И
не
хочу,
чтобы
это
продолжалось.
There′s
nothing
left
to
do
Ничего
уже
не
поделать
Now
that
I
am
onto
you
Теперь,
когда
я
разобрался
в
тебе,
All
I
want
to
know
is
the
truth
Правда
- это
всё,
что
я
хочу
знать.
And
I
don't
want
to
go
Мне
не
хочется
уходить
But
I
feel
like
I
should
Но,
кажется,
я
должен,
Cause
I'm
falling
apart,
and
I
might
Потому
что
я
разваливаюсь
на
части
And
I
die,
and
die,
and
die
и
умираю,
умираю,
умираю.
How
could
you
be
the
better
part
of
me?
Как
ты
могла
быть
лучшей
частью
меня,
When
we′re
only
half
of
what
we
used
to
be,
today
Когда
мы
лишь
половина
того,
чем
были?
Could
you
see
this
isn′t
what
we
need?
Разве
сейчас
ты
не
видишь,
что
нам
это
больше
не
нужно?
And
I'm
leaving
all
the
pieces
how
they
fell
Я
оставлю
всё
как
есть,
So
goodbye,
farewell
Так
что
прощай,
всего
хорошего.
What
am
I
to
say?
Что
я
должен
сказать?
I
still
remember
everyday
Я
всё
ещё
помню
каждый
наш
день,
Memories
don′t
fade
away
И
это
воспоминания
никуда
не
денутся.
And
it
all
falls
apart
Всё
распадается
в
прах
In
the
shadows
of
the
past
Под
действием
призраков
прошлого.
It
can
seem
to
be
so
hard
Это
может
показаться
сложным
But
it's
time
the
feelings
past
Но
пришло
время
распрощаться
с
чувствами.
How
could
you
be
the
better
part
of
me?
Как
ты
могла
быть
лучшей
частью
меня,
When
we′re
only
half
of
what
we
used
to
be,
today
Когда
мы
лишь
половина
того,
чем
были?
Could
you
see
this
isn't
what
we
need?
Разве
сейчас
ты
не
видишь,
что
нам
это
больше
не
нужно?
And
I′m
leaving
all
the
pieces
how
they
fell
Я
оставлю
всё
как
есть,
So
goodbye,
farewell
Так
что
прощай,
всего
хорошего.
And
pull
your
triggers
now
Давай
же,
спусти
курок
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ещё
ждёшь
I
stand
accused
myself
Я
стою,
обвиняя
самого
себя
Sometimes
I'm
wrong
Порой
я
не
прав.
God
help
me
Боже,
помоги
мне
And
here
beneath
my
life
и
услышь
за
моей
ложью
What
am
I
praying
for?
о
чём
я
молю.
I
don't
believe
in
hell
Я
не
верю
в
ад
But
I
just
might
be
there
tonight
но
мог
бы
запросто
оказаться
там
сегодня.
How
could
you
be
the
better
part
of
me?
Как
ты
могла
быть
лучшей
частью
меня,
When
we′re
only
half
of
what
we
used
to
be,
today
Когда
мы
лишь
половина
того,
чем
были?
Could
you
see
this
isn′t
what
we
need?
Разве
сейчас
ты
не
видишь,
что
нам
это
больше
не
нужно?
And
I'm
leaving
all
the
pieces
how
they
fell
Я
оставлю
всё
как
есть,
So
goodbye,
farewell
Так
что
прощай,
всего
хорошего.
Goodbye,
farewell
Прощай,
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deryck Whibley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.