Paroles et traduction Suma Paciencia - Te Callas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
te
callas
Again
you
shut
up
Cuando
hay
que
presentar
batalla
When
it's
time
to
present
battle
Y
en
el
barrio
va
sonando
la
metralla
And
in
the
neighborhood
the
machine
gun
is
blasting
Una
madre,
ruega
a
su
dios:
"Oh
no,
no,
no,
no,
que
no
sea
mi
niño".
A
mother,
begs
her
god:
"Oh
no,
no,
no,
no,
let
it
not
be
my
child".
Las
chances
de
hacer
algo
se
presentan
a
tu
puerta
The
chances
to
do
something
present
themselves
at
your
door
Algo
que
sume,
algo
distinto.
Something
that
adds
up,
something
different.
Algo
que
cierre
tanta
herida
abierta
Something
to
close
so
many
open
wounds
Y
ni
siquiera,
ni
siquiera
lo
intentas.
And
you
don't
even,
you
don't
even
try.
Todo
aquello
que
nos
desalienta
Everything
that
discourages
us
A
tu
narciso
corazón
no
le
calienta.
Doesn't
warm
your
narcissistic
heart.
Qué
vida,
que
pena
What
a
life,
what
a
shame
Sos
uno
más
de
toda
esa
masa
terca
You're
one
more
of
all
that
stubborn
mass
Que
nunca
ponen
el
grito
en
el
cielo
That
never
scream
at
the
sky
Mientras
no
les
pase
la
desgracia
cerca.
As
long
as
misfortune
doesn't
happen
nearby.
Orgullosa
es
tu
boca
que
no
aguanta
Proud
is
your
mouth
that
can't
stand
Lo
que
expresa
tu
cabeza
por
garganta.
What
your
head
expresses
through
your
throat.
No
retiene,
no
se
frena
ni
se
espanta
It
doesn't
hold
back,
it
doesn't
stop
or
get
scared
De
tu
intención
de
figurar,
eso
te
encanta.
Of
your
intention
to
stand
out,
that
enchants
you.
Si
fueras
divertido
pasarías
casi
inadvertido
If
you
were
funny
you
would
go
almost
unnoticed
Pero
tu
espíritu,
lejos
de
ser
positivo.
But
your
spirit,
far
from
being
positive.
Aunque
tu
vieja
y
tu
vecino
juzguen
de
atrevido
lo
que
digo
Although
your
old
lady
and
your
neighbor
judge
what
I
say
as
daring
Tus
enanos
objetivos,
me
resultan
aburridos.
Your
dwarfish
objectives,
I
find
them
boring.
Que
sea
menester
tener
la
mente
liberada
May
it
be
necessary
to
have
a
liberated
mind
De
ideas,
impuestas
por
quienes
quieren
aún
más
grande
su
tajada
Of
ideas,
imposed
by
those
who
want
an
even
bigger
share
Y
se
aprovechan,
de
tu
silencio,
cada
vez
que
lo
inhumano
rayan.
And
they
take
advantage
of
your
silence
every
time
they
border
on
inhumanity.
Inhumano
es
el
silencio
que
presencio
y
sentencio
ahora
que
Te
Callas!
Inhuman
is
the
silence
I
witness
and
sentence
now
that
You
Shut
Up!
Otra
vez
te
callas
Again
you
shut
up
Cuando
hay
que
presentar
batalla
When
it's
time
to
present
battle
Y
en
el
barrio
va
sonando
la
metralla
And
in
the
neighborhood
the
machine
gun
is
blasting
Una
madre,
ruega
a
su
dios:
"Oh
no,
no,
no,
no,
que
no
sea
mi
niño".
A
mother,
begs
her
god:
"Oh
no,
no,
no,
no,
let
it
not
be
my
child".
Y
a
diario
quejarte
te
veo
And
I
see
you
complain
every
day
Pa
señalar
es
que
te
crecen
los
dedos
Your
fingers
grow
to
point
No
caminas
porque
siempre
andas
con
miedo.
You
don't
walk
because
you're
always
afraid.
Again,
Again,
ahí
te
va
otra
vez!
Again,
Again,
there
you
go
again!
A
diario
quejarte
te
veo
And
I
see
you
complain
every
day
Pa
señalar
es
que
te
crecen
los
dedos
Your
fingers
grow
to
point
No
caminas
porque
siempre
andas
con
miedo.
You
don't
walk
because
you're
always
afraid.
Tu
razonamiento
lento
no
comprende
Your
slow
reasoning
doesn't
understand
Que
tu
paranoia,
es
evidente
That
your
paranoia,
is
evident
Provocada
por
tu
fobia
inminente
Caused
by
your
imminent
phobia
Encasillando
a
la
gente
de
delincuente.
Pigeonholing
people
as
delinquents.
Porque
lo
que
usamos
no
combina
glamorosamente
Because
what
we
wear
doesn't
combine
glamorously
Y
como
hablamos
no
te
suena
apropiadamente
And
the
way
we
speak
doesn't
sound
appropriate
to
you
En
tus
círculos
sociales,
poco
inteligentes
In
your
social
circles,
not
very
smart
Ahora
préstame
atención
verdaderamente.
Now
pay
attention
to
me
truly.
Para
que
esto
no
concluya
de
manera
imprudente
So
that
this
doesn't
end
recklessly
Por
más
que
me
tilden
de
prepotente
As
much
as
I
am
labeled
arrogant
Te
prohíbo
que
nos
miren
lastimosamente
I
forbid
you
to
look
at
us
pitifully
Porque
esto
es
inherente.
Because
this
is
inherent.
A
la
división
planteada
permanentemente
To
the
division
permanently
proposed
Con
un
discurso,
absurdo,
difuso
With
a
speech,
absurd,
diffuse
Mira
como
mienten!
Alevosamente!
Look
how
they
lie!
Insidiously!
Dicen
que
es
el
precio
lamentablemente
They
say
it's
the
price
unfortunately
Por
funcionar
eficientemente
To
function
efficiently
Colorín
colorado,
este
cuento
se
ha
acabado
Colorful
Colorado,
this
story
is
over
No
sé
si
queda
claro
I
don't
know
if
it's
clear
Lamento
verte
así
de
podrido
I'm
sorry
to
see
you
so
rotten
Sé
que
me
crees
confundido
I
know
you
think
I'm
confused
Pero
no
te
equivoques
amigo
But
don't
be
mistaken
my
friend
En
el
alma
yo
tranquilo
In
my
soul
I
am
calm
Y
vos
mendigo!
And
you
are
a
beggar!
Que
sea
menester
tener
la
mente
liberada
May
it
be
necessary
to
have
a
liberated
mind
De
ideas,
impuestas
por
quienes
quieren
aún
más
grande
su
tajada
Of
ideas,
imposed
by
those
who
want
an
even
bigger
share
Y
se
aprovechan,
de
tu
silencio,
cada
vez
que
lo
inhumano
rayan.
And
they
take
advantage
of
your
silence
every
time
they
border
on
inhumanity.
Inhumano
es
el
silencio
que
presencio
y
sentencio
ahora
que
Te
Callas!
Inhuman
is
the
silence
I
witness
and
sentence
now
that
You
Shut
Up!
Otra
vez
te
callas
Again
you
shut
up
Cuando
hay
que
presentar
batalla
When
it's
time
to
present
battle
Y
en
el
barrio
va
sonando
la
metralla
And
in
the
neighborhood
the
machine
gun
is
blasting
Una
madre,
ruega
a
su
dios:
"Oh
no,
no,
no,
no,
que
no
sea
mi
niño".
A
mother,
begs
her
god:
"Oh
no,
no,
no,
no,
let
it
not
be
my
child".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.