Suman Kalyanpur - Ketakichya Bani Tithe Nachla Mor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suman Kalyanpur - Ketakichya Bani Tithe Nachla Mor




Ketakichya Bani Tithe Nachla Mor
The Peacocks Danced on the Ketaki Flowers
केतकीच्या बनी तिथे, नाचला मोर
On the Ketaki flowers, the peacocks danced,
गहिवरला मेघ नभी सोडला धीर
The clouds in the sky poured their hearts, and I was entranced.
पापणीत साचले, अंतरात रंगले
My eyes filled with tears, my heart filled with joy,
प्रेमगीत माझिया मनामनात धुंदले
As the love songs in my heart danced with a coy.
ओठांवरी भिजला आसावला सूर
My lips tasted the sweet melody,
भावफूल रात्रिच्या अंतरंगि डोलले
Emotions blossomed in the depths of the night, like a fairy.
धुक्यातुनी कुणी आज भावगीत बोलले
Someone whispered a love song through the mist,
डोळियांत पाहिले, कौमुदीत नाचले
I looked into your eyes, and the moon danced in your kiss.
स्वप्नरंग स्वप्नीच्या सुरासुरांत थांबले
Dream colors lingered in the dreamy tunes,
झाडावरी दिसला भारला चकोर
A moonlit bird perched on the highest branch of leafy blooms.





Writer(s): Patki Ashok Govind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.