Suman Kalyanpur - O Meri Ladli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suman Kalyanpur - O Meri Ladli




O Meri Ladli
O My Beloved Daughter
Juhi ki kali meri laadali
O my beloved daughter, you are like a blooming jasmine bud
Naazon ki pali meri laadali
You are the cherished one, brought up with love and care
O aas-kiran jug-jug tu jie
May you shine like a ray of hope forever
Nanhi si pari meri laadali, o meri laadali
My little fairy, my beloved daughter
Dharati pe utar aaya chanda tera chahara bana
The moon has descended on earth and become your face
Champi ka salauna guladasta tan tera bana, o meri laadali
The fragrant bouquet of jasmine has become your body, my beloved daughter
Komal titali meri laadali
My delicate butterfly, my beloved daughter
Heere ki kani meri laadali,
My precious pearl, my beloved daughter
O aas-kiran jug-jug...
May you shine like a ray of hope forever
Sharmaae divaali taaron ki tere nainon se
The stars are shy in front of the brightness of your eyes
Koyal ne churaai hai pancham tere bainon se, o meri laadali
The nightingale has stolen its melody from your sweet voice, my beloved daughter
Gudiya si dhali meri laadali
You are like a beautiful doll, my beloved daughter
Mohe laage bhali meri laadali,
I find you so enchanting, my beloved daughter
O aas-kiran jug-jug...
May you shine like a ray of hope forever
Har bol tera sikhalaae hamen dukh se ladana
Your every word teaches us to fight against sorrows
Muskaan teri kahati hai sada dhiraj dharana, o meri laadali
Your smile always tells us to have patience, my beloved daughter
Ganga ki lahar meri laadali
My beloved daughter, you flow like the river Ganges
Chanchal saagar meri laadali,
You are like the playful ocean, my beloved daughter
O aas-kiran jug-jug
May you shine like a ray of hope forever





Writer(s): Jaikshan Shankar, Shailendra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.