Sumi Jo - Dona Dona - traduction des paroles en allemand

Dona Dona - Sumi Jotraduction en allemand




Dona Dona
Dona Dona
Oyfn furl ligt dos kelbl
Auf dem Fuhrwerk liegt das Kälbchen,
Ligt gebundn mit a shtrik
liegt gebunden mit einem Strick.
Hoykh in himl flit dos shvelbl
Hoch im Himmel fliegt die Schwalbe,
Freydt zikh, dreyt zikh hin un krik.
freut sich, dreht sich hin und zurück.
Lakht der vint in korn
Lacht der Wind im Korn,
Lakh un lakht un lakht
lacht und lacht und lacht.
Lakht er op a tog a gantsn
Lacht er einen ganzen Tag
Mit a halber nakht.
und 'ne halbe Nacht.
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don.
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don.
Shrayt dos kelbl, zogt der poyer
Schreit das Kälbchen, sagt der Bauer:
"Ver zhe hyest dikh zayn a kalb?
"Wer hat dich geheißen, ein Kalb zu sein?
Volst gekert tsu zayn a foygl
Hättest du sein können ein Vogel,
Volst gekert tsu zayn a shvalb?
hättest du sein können eine Schwalb'?"
Lakht der vint in korn
Lacht der Wind im Korn,
Lakh un lakht un lakht
lacht und lacht und lacht.
Lakht er op a tog a gantsn
Lacht er einen ganzen Tag
Mit a halber nakht.
und 'ne halbe Nacht.
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don.
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don.
Bidne kelber tut men bindn
Arme Kälber bindet man
Un men shlept zey un men shekht
und man schleppt sie und man schlachtet.
Ver s'hot fligl, flit aroyf tzu
Wer Flügel hat, fliegt empor,
Iz bay keynem nit keyn knekht
ist niemandes Knecht mehr achtet.
Lakht der vint in korn
Lacht der Wind im Korn,
Lakh un lakht un lakht
lacht und lacht und lacht.
Lakht er op a tog a gantsn
Lacht er einen ganzen Tag
Mit a halber nakht.
und 'ne halbe Nacht.
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don.
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don
Dona, dona, dona, dona, dona, dona, dona, don.





Writer(s): Sheldon Secunda, Teddi Schwartz, Arthur S. Kevess, Sholom Sholem Secunda, Aaron Zeitlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.