Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por una Cabeza
Um Haaresbreite
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
Um
Haaresbreite
eines
edlen
Fohlens,
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar,
Das
genau
an
der
Ziellinie
nachlässt,
Y
que
al
regresar
parece
decir:
Und
das
bei
der
Rückkehr
zu
sagen
scheint:
"No
olvides,
hermano,
vos
sabés,
no
hay
que
jugar..."
"Vergiss
nicht,
Freund,
du
weißt,
man
sollte
nicht
spielen..."
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día,
Um
Haaresbreite,
Schwärmerei
eines
Tages,
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
Für
jenen
koketten
und
lächelnden
Mann,
Que
al
jurar
sonriendo,
Der
lächelnd
schwört,
El
amor
que
está
mintiendo
Die
Liebe,
die
er
lügt,
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer.
Verbrennt
in
einem
Scheiterhaufen
all
mein
Begehren.
Por
una
cabeza
Um
Haaresbreite
Todas
las
locuras;
All
die
Verrücktheiten;
Su
boca
que
besa
Sein
Mund,
der
küsst,
Borra
la
tristeza,
Löscht
die
Traurigkeit,
Calma
la
amargura.
Lindert
die
Bitterkeit.
Por
una
cabeza,
Um
Haaresbreite,
Si
ella
me
olvida,
Wenn
er
mich
vergisst,
¡qué
importa
perderme
Was
macht
es
schon,
zu
verlieren
Mil
veces
la
vida!
Tausendmal
das
Leben!
¡Para
qué
vivir...!
Wozu
leben...!
¡Cuántos
desengaños,
por
una
cabeza!
Wie
viele
Enttäuschungen,
um
Haaresbreite!
Yo
juré
mil
veces:
no
vuelvo
a
insistir;
Ich
schwor
tausendmal:
Ich
werde
nicht
wieder
darauf
bestehen;
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar,
Aber
wenn
ein
Blick
mich
im
Vorbeigehen
verletzt,
Su
boca
de
fuego,
otra
vez,
quiero
besar.
Seinen
feurigen
Mund,
wieder,
will
ich
küssen.
¡Basta
de
carreras!
Se
acabó
la
timba.
Genug
der
Rennen!
Das
Glücksspiel
ist
vorbei.
Un
final
reñido
yo
no
vuelvo
a
ver.
Einen
knappen
Zieleinlauf
sehe
ich
mir
nicht
wieder
an.
Pero
si
algún
pingo
Aber
wenn
irgendein
Gaul
Llega
a
ser
fija
el
domingo,
Am
Sonntag
ein
sicherer
Tipp
ist,
Yo
me
juego
entero.
¡Qué
le
voy
a
hacer!
Setze
ich
alles.
Was
soll
ich
machen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Shigeru Umebayashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.