Paroles et traduction sumika - Amber
Saturday
鮮やかに揺れた
Saturday
Your
hair
vibrantly
swayed
髪の奥に動く黒が2つ
Two
black
glimpses
moved
within
僕を覗き込むそれは
That
peeked
into
me
この世のものとは思えないのさ
It
seemed
ethereal
二つ年上の君だから
I
was
two
years
your
junior
浅はかなこの想いなどは
These
shallow
feelings
of
mine
見抜いてしまう様な気がして
You
must
have
understood
ひたむきに嘘を重ねて
And
so
I
fervently
piled
up
lies
でもなんで
収まらなくて
Yet
I
don't
know
why
I
can't
let
it
go
期待したって辛いだけだ
Even
if
I
hope
it
would
only
lead
to
pain
多く塗りすぎたAmberを
You
applied
too
much
Amber
薄く伸ばして微笑むの
As
you
gently
smile
そんな何気ない仕草が僕の
Such
a
simple
gesture
まぶたの裏で落ち着かない
Has
me
feeling
unsettled
君を思い出す度にほら
Whenever
I
think
of
you
外に出たいとざわめくの
It
stirs
me
up
and
has
me
wanting
to
go
out
僕の中の嘘つき猛獣が
That
beast
of
a
liar
in
me
今夜も僕を落ち着けない
Keeps
me
on
edge
tonight
今夜も僕を落ち着けない
Keeps
me
on
edge
tonight
Monday隣で働くいつもの君が
Monday
I
was
working
next
to
you
as
usual
纏ってない香り
But
there
was
a
different
fragrance
about
you
君が吸わないタバコの香りがしたら
The
smell
of
cigarettes
you
don't
smoke
仕事も手につかないのさ
I
can't
concentrate
on
my
work
どこの誰の移り香なのさ
Whose
scent
has
lingered
on
you
おじさんが電車の中で
Some
stranger
on
the
train
君の体に馴染ませた
Permeated
it
onto
your
body
でもだって分かってるって
Yet
I
know
of
course
今日の僕は騙すのが下手だ
That
I'm
a
poor
deceiver
today
多く塗りすぎたAmberを
You
applied
too
much
Amber
薄く伸ばして微笑むの
As
you
gently
smile
その微笑みは誰のものなの
To
whom
does
that
smile
belong
気になり僕は落ち着けない
I
cannot
help
but
feel
uneasy
君を思い出す度にほら
Whenever
I
think
of
you
ここが痛いとざわめくの
It
makes
my
heart
ache
胸の少し下の痛みが
Deep
down
in
my
chest
今夜も僕を落ち着けない
Keeps
me
on
edge
tonight
今夜も僕を落ち着けない
Keeps
me
on
edge
tonight
鼓膜に閉じ込められてる
Confined
to
my
eardrums
浅はかな僕の猛獣は
That
beast
of
a
liar
in
me
今を壊す勇気などなく
Has
no
courage
to
break
the
present
名ばかりのものとなりました
And
has
become
nothing
but
a
title
でもだって仕方ないって
Yet
I
can't
help
it
黒を見つめて言えるはずもない
I
can't
bring
myself
to
tell
you
to
your
face
多く塗りすぎたAmberを
You
applied
too
much
Amber
薄く伸ばして微笑むの
As
you
gently
smile
そんな無防備な姿は誰の
Such
an
unguarded
posture
前でも見せるものなのかい
Do
you
show
it
to
others
as
well
君を思い出す度にほら
Whenever
I
think
of
you
僕だけの記憶が暴れるの
My
own
memories
run
wild
こんなに僕だけの君がいるのに
You
are
mine
alone
今夜も僕を落ち着けない
Keeps
me
on
edge
tonight
今夜も希望を捨てされないんだよ
Keeps
my
hopes
alive
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.