Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闇を抜けて
Breaking
through
the
darkness
雨も虹も
The
rain
and
the
rainbow
今から全て迎えにゆくよ
From
now
on,
I'll
go
and
meet
them
all
暗い暗い暗い部屋を作って
I'll
make
a
dark,
dark,
dark
room
目を塞げば気付かない
If
I
close
my
eyes,
I
won't
notice
チクチクチクチク
Tick-tock,
tick-tock
心は傷まない
My
heart
won't
be
hurt
眩しい眩しい光遮る
I'll
block
out
the
bright,
bright
light
カーテン開くのは
I'll
open
the
curtains
他ならぬ僕だ
It's
none
other
than
me
震えた僕の手だ
It's
my
trembling
hands
知らなけりゃ良い事だと
I
know
it's
good
not
to
know
逃げるのはもうやめ
I'll
stop
running
away
醜さも不甲斐なさも
My
ugliness
and
my
uselessness
照らして
Shine
a
light
on
them
飲み干したら
When
I've
finished
drinking
新しい自分だろう
I'll
be
a
new
me
闇を抜けて
Breaking
through
the
darkness
傷の海も
悩む森も
The
sea
of
wounds,
the
forest
of
worries
毒を飲んでさ
I'll
drink
the
poison
闇を抜けて
Breaking
through
the
darkness
光る朝に
目背けずに
I
won't
turn
away
from
the
shining
morning
今
瞬きを繰り返すのさ
Now,
I'll
keep
blinking
雨降らす雲を覗けば
If
I
look
at
the
rain
clouds
目を打つは痛み
The
pain
will
strike
my
eyes
泥濘む足元
My
feet
will
sink
in
the
mud
怖気付いたら
If
I
lose
my
courage
至高の一瞬の
I'll
miss
the
supreme
moment
闇を抜けて
Breaking
through
the
darkness
傷の海も
悩む森も
The
sea
of
wounds,
the
forest
of
worries
毒を飲んで
I'll
drink
the
poison
闇を抜けて
Breaking
through
the
darkness
光る朝に
目背けずに
I
won't
turn
away
from
the
shining
morning
今
瞬きを繰り返して
Now,
I'll
keep
blinking
何度でも迎えにゆくよ
I'll
come
for
you
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Kataoka
Album
Chime
date de sortie
13-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.