sumika - ファンファーレ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - ファンファーレ




ファンファーレ
Fanfare
夜を越えて
Crossing the night
闇を抜けて
Breaking through the darkness
迎えにゆこう
I'll come for you
光る朝も
The shining morning
雨も虹も
The rain and the rainbow
今から全て迎えにゆくよ
From now on, I'll go and meet them all
暗い暗い暗い部屋を作って
I'll make a dark, dark, dark room
目を塞げば気付かない
If I close my eyes, I won't notice
チクチクチクチク
Tick-tock, tick-tock
心は傷まない
My heart won't be hurt
眩しい眩しい光遮る
I'll block out the bright, bright light
カーテン開くのは
I'll open the curtains
他ならぬ僕だ
It's none other than me
震えた僕の手だ
It's my trembling hands
知らなけりゃ良い事だと
I know it's good not to know
逃げるのはもうやめ
I'll stop running away
醜さも不甲斐なさも
My ugliness and my uselessness
照らして
Shine a light on them
飲み干したら
When I've finished drinking
新しい自分だろう
I'll be a new me
夜を越えて
Crossing the night
闇を抜けて
Breaking through the darkness
迎えにゆこう
I'll come for you
傷の海も 悩む森も
The sea of wounds, the forest of worries
厭わない
I won't refuse them
毒を飲んでさ
I'll drink the poison
夜を越えて
Crossing the night
闇を抜けて
Breaking through the darkness
迎えにゆこう
I'll come for you
光る朝に 目背けずに
I won't turn away from the shining morning
瞬きを繰り返すのさ
Now, I'll keep blinking
雨降らす雲を覗けば
If I look at the rain clouds
目を打つは痛み
The pain will strike my eyes
泥濘む足元
My feet will sink in the mud
怖気付いたら
If I lose my courage
逃げ出したら
If I run away
怯んだら
If I cower
俯いたら
If I look down
至高の一瞬の
I'll miss the supreme moment
虹を逃すんだ
The rainbow
夜を越えて
Crossing the night
闇を抜けて
Breaking through the darkness
迎えにゆこう
I'll come for you
傷の海も 悩む森も
The sea of wounds, the forest of worries
厭わない
I won't refuse them
毒を飲んで
I'll drink the poison
さあ
Come on
夜を越えて
Crossing the night
闇を抜けて
Breaking through the darkness
迎えにゆこう
I'll come for you
光る朝に 目背けずに
I won't turn away from the shining morning
瞬きを繰り返して
Now, I'll keep blinking
何度でも迎えにゆくよ
I'll come for you again and again





Writer(s): Kenta Kataoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.