sumika - フィクション - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - フィクション




フィクション
Fiction
さあ 今日も始めましょうか
Let's start again today, my love
昨日 挟んだ栞の続きから
From where we left off yesterday
楽あれば苦もあり
Happiness and sadness coexist
ストーリーは波の随に
The story flows like the waves
深い海を抜け
We'll navigate the deep sea together
空飛ぶ街に繰り出し
And venture into the floating city in the sky
そこから降りれなくなり
We might get lost along the way
脈絡のないような展開も
But our adventure will be unique
きっとオンリーなストーリー
A story that belongs only to us
高鳴る所には忘れず付箋を
Let's mark the exciting parts with a bookmark
時々くるマイナスな面に備えて
So we can revisit them when we need a boost
重宝して
Cherish them
ひらり ひらり
Page by page
めくり めくる
We turn the pages
ストーリー ストーリー
Story by story
喜怒哀楽 忙しい
Happiness, sadness, and everything in between
ひらり ひらり
Page by page
めくり めくる
We turn the pages
ストーリー ストーリー
Story by story
忙しない ネバーエンディング
A never-ending journey
いつになれば終わるんだ
When will it end, my dear?
皆目 見当もつかない
I have no idea
お生憎 見当もつかない
Sorry, I have no idea
さあ 今日も始めましょうか
Let's start again today
栞挟んだページ 涙の跡
Tears stained the pages where we left off
苦しくて思わず閉じた
You closed the book out of sadness
理由は忘れずに
Don't forget why, my love
読み進める程
As we read on
白紙のページが
Blank pages appear
お気に召すままに
Write whatever you like
起承転結をこしらえて
Create your own story
ひらり ひらり
Page by page
めくり めくる
We turn the pages
ストーリー ストーリー
Story by story
喜怒哀楽 忙しい
Happiness, sadness, and everything in between
のらり くらり
Slowly but steadily
巡り 巡る
We travel through
ストーリー ストーリー
Story by story
自己責任 険しい
A challenging journey
破り捨てたい時は
When you feel like tearing the pages apart
もう一回
Go back
付箋の場所を読み返し
Reread the marked passages
そこに在ったストーリー
Remember the story that's there
彩るキャラは居ましたか
Were there characters you loved?
さあ 思い出して
Come on, remember
ひらり ひらり
Page by page
ひらり ひらり
Page by page
めくり めくる
We turn the pages
ストーリー ストーリー
Story by story
喜怒哀楽 忙しい
Happiness, sadness, and everything in between
ひらり ひらり
Page by page
めくり めくる
We turn the pages
ストーリー ストーリー
Story by story
高鳴れば ネバーエンディング
If it excites you, it will never end
いつになれば終わるんだ
When will it end, my dear?
皆目 見当もつかない
I have no idea
お生憎 見当はつけない
Sorry, I don't even want to guess
さあ 今日も始めましょうか
Let's start again today





Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.