sumika - Flower - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - Flower




Flower
Flower
「ほら、意地っ張りが駄々をこねてら」
'Look, the stubborn one is sulking'
「あら、銭にならねえおこだわりだな」
'Oh, that's an attachment that's not worth a penny'
異端児を見つめる群衆の
The crowd stares at the dissenter
視線の先はこの私 (ですな)
The gaze is on me (of course)
アハハって笑って堪えて眠って
Laughing and holding back, and then sleeping
明日に持ち越せない
I can't carry it over to tomorrow
って分かっているから
Because I know
困っているんだな
I'm in trouble
折れたくないこと
Things I don't want to break
なりたくない人
People I don't want to become
アレルギーのように心が捌いていく
My heart sorts them out like allergies
実らない現実は地に植えて
I plant unfruitful realities in the ground
折れないように大地に根ざす
So that they won't break, I take root in the earth
いつかそいつが芽を出して
Someday that thing will sprout
大輪に咲き誇るんだって
And bloom into a magnificent flower
殺していた気持ちが未来のフラワー
The feelings that I was killing are the flowers of the future
いつかそいつが芽を出して
Someday that thing will sprout
世間様驚かすんだって
And amaze the world
苦渋辛酸だって舐めるよ
I will lick the bitterness and suffering
現在だけだからな
Because it's only the present
未来へのフラワー
The flower of the future
そのダンジョンの先に見えるのは
What I see at the end of that dungeon
なんとも魅力的な理想郷
Is a utopia that is so appealing
日々絶え間なく
Day after day without cease
研鑽弛まぬ
The diligent and tireless
者たちだけの桃源郷 (アハハ)
A paradise only for people like that (Haha)
笑ったな
You laughed
って怒って喚いて目を見て
Then you got angry and shouted and looked me in the eye
アンタにキレちゃえない
I can't get mad at you
って分かっちゃうような
I know you're like that
自分が嫌だな
I hate that about myself
曲げたくないこと
Things I don't want to bend
なりたくない人
People I don't want to become
アレルギーのように心が捌いていく
My heart sorts them out like allergies
実らない現実は地に植えて
I plant unfruitful realities in the ground
革命色した水を注ぐ
I pour revolutionary water on them
いつかそいつが芽を出して
Someday that thing will sprout
大輪に咲き誇るんだって
And bloom into a magnificent flower
殺していた気持ちが未来のフラワー
The feelings that I was killing are the flowers of the future
いつかそいつが芽を出して
Someday that thing will sprout
世間様驚かすんだって
And amaze the world
苦渋辛酸だって舐めるよ
I will lick the bitterness and suffering
現在だけだからな
Because it's only the present
いつかはいつだ
When will someday be
その日を待っている
I wait for that day
いつでも来いと
Come anytime
イメージ
Image
イメージして
Imagine
スタンバイする
Standby
いつかそいつが芽を出して
Someday that thing will sprout
大輪に咲き誇るんだって
And bloom into a magnificent flower
殺していた気持ちが未来のフラワー
The feelings that I was killing are the flowers of the future
いつかそいつが芽を出して
Someday that thing will sprout
世間様驚かすんだって
And amaze the world
苦難逆境だって超えるよ
I will overcome the hardships and adversity
目覚めりゃ
When I wake up
明日そいつは芽を出して
Tomorrow that thing will sprout
意地っ張り 意味を結んだって
Stubbornness will make sense
守り抜いた希望が見事なフラワー
The hope I held on to is a beautiful flower
明日そいつが芽を出して
Tomorrow that thing will sprout
嘲笑側ダサくなるんだって
The mockers will look stupid
信じ今日も意地張っていくよ
I believe and I will continue to be stubborn today
苦渋辛酸だって舐めるよ
I will lick the bitterness and suffering
花見惚れるまで
Until I'm so dazzled by the flowers
未来へのフラワー
The flower of the future





Writer(s): Kenta Kataoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.