sumika - Jasmine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - Jasmine




Jasmine
Jasmine
バイバイ 昨日は放っぽって
Babe, let yesterday be gone
次の街に出掛けよう
On to our next adventure, let's move along
海辺の街 恋の岬 カモメは飛んでいて
By the ocean, at a romantic cove, seagulls fly high
無計画さに抱頭中
Spontaneity, a challenge I can't deny
あれもしたい これもしたい
So much to do, so much to see
だけどそれはしたくない
But that's not what I want, my love, and you agree
ケセララセラと 風に当たっても
Carefree in the breeze, letting the wind take hold
守り続けた "I want to"
Guiding us, our "I want to," true and bold
一心と不乱に旅立ちましては
With a single-minded resolve, we embark on our quest
欲望に正しくさ 雑音を切ってさ
Embracing desire, silencing the rest
らしく在り 行こうじゃない ゼロから (check)
Being ourselves, starting from scratch, my pet (check)
1, 2 声は遠くまで 響け
1, 2, our voices carry far and wide
3, 4, 5 海渡るまで それで
3, 4, 5, they'll reach the ocean's tide
ワンツー ワンツー って踊り出す
One-two, one-two, we dance with glee
ステップを街中で (check)
Our steps a rhythm in the city (check)
1, 2 声よ遠くまで いつか
1, 2, our voices echoing, someday
3, 4, 5 大事な人へ それで
3, 4, 5, they'll reach those we hold dear
ワンツー ワンツー って踊り出す
One-two, one-two, we dance with cheer
今そっとちゃんとグッと 生まれ変われる
In this moment, we'll find our way, reborn and clear
バイバイ 昨日は放っぽって
Babe, let yesterday be gone
この街から始めよう
In this town, our story will begin
鼻を撫でる スープの風 故郷感じて
The scent of soup, a whiff from home, nostalgia fills my nose
腹と心が望郷中
My heart and stomach, yearning for repose
今帰れば 楽になれる
To return, to find solace, it's tempting, I confess
だけどそれじゃ意味がない
But that's not the path we seek, my love, we both know best
何に染まらず 何に甘えず
Unwavering, unyielding, we face life's every test
広い街道で転倒中
On this unknown journey, we stumble and fall
優しい目をした人 伸ばした手
But in your gentle gaze, a hand outstretched with grace
信じ掴めりゃ new chapter
Trust and embrace, a new chapter we embrace
1, 2 声は重なり 跳ねて
1, 2, our voices blend and soar
3, 4, 5 手と手重なり いよいよ
3, 4, 5, our hands entwined, forevermore
ワンツー ワンツー って踊り出す
One-two, one-two, we dance with zest
街で一丁二丁三丁 繋ぎ始める輪
Through the streets, our connection blessed
1, 2 声は遠くまで 響け
1, 2, our voices carry far and wide
3, 4, 5 海渡るまで それで
3, 4, 5, they'll reach the ocean's tide
ワンツー ワンツー って踊り出す
One-two, one-two, we dance with glee
ステップを街中で (check)
Our steps a rhythm in the city (check)
1, 2 声よ遠くまで いつか
1, 2, our voices echoing, someday
3, 4, 5 大事な人へ 此処で
3, 4, 5, they'll reach those we hold dear
ワンツー ワンツー って踊り出す
One-two, one-two, we dance with cheer
今そっとちゃんとグッと 生まれ変われる
In this moment, we'll find our way, reborn and clear
バイバイ 昨日は放っぽって
Babe, let yesterday be gone
この街から始めよう
In this town, our story will begin
愛せ「ハロー」と 抱き合って
With love's embrace, we'll cherish and adore
この街から始めよう
In this town, our story will begin





Writer(s): Kenta Kataoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.