sumika - Late Show - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - Late Show




Late Show
Late Show
あげるあげる
I'll give you
もらうもらう
I'll take it
はしゃぐつねる
Pranking and pinching
時に抱き合う
Hugging at times
拗ねる照れる
Getting mad, being shy
祝う誓う
Celebrating and vowing
脆く崩れ
Falling apart easily
綻びがでるああ
Creating a rift, oh
もう嫌になっちゃった」
I'm tired of it
兎角誠心誠意向き合っても
Even though I face it with all my sincerity
掛け違えたボタンは一方通行退路はない
Mismatched buttons are one-way, no way back
濡れたエプロンとシチューのルーの端
A wet apron and the edge of the stew roux
撫でたなら思い切り後悔しろ
If you stroke it, regret it completely
気持ちの名前はなんだっけ
What was the name of my feelings?
なんだっけなんだっけ
What was it, what was it?
暮れた日差しと今夜がリンクして
The sunset and tonight are linked
頬伝う水分に懺悔しろ
Confess to the moisture running down your cheeks
君の残骸香っても
Even if I smell your remains
居ないんだよもう居ないんだよ
You're not here anymore, you're not here anymore
分かるか分かるよ
I understand, I understand
離しちゃいけない愛しい手は
The precious hands that I shouldn't let go
もうずっとずっとずっとずっと
Are now far, far, far, far, far
遠くへ
Away
変わる代わる
Changing, fluctuating
揺れるグレる
Shaking, rebelling
ちょける跳ねる
Joking, jumping
いと慈しむ
Cherishing deeply
溶ける解ける
Melting, dissolving
切れるキレる
Cutting, snapping
なぞなぞの
The riddle
アンサーは心さ
The answer is in your heart
ああ会いたくなっちゃった
Oh, I wish we could meet
無垢に快刀乱麻振り回して
Innocently swinging the sharp sword around
戻れたらなんて言ってもう
If I could go back, I would say
もう遅いよ
It's too late
こんなん厄介だ
This is such a nuisance
二度と恋なんてもうしないでね
Please don't fall in love ever again
君以外誰か想うなんてのは
Thinking of anyone but you
消えたテンションのループが宙を舞う
The loop of lost tension dances in the air
妄想したら思い切り後悔しろ
If you fantasize, regret it completely
気持ちの名前はなんだっけ
What was the name of my feelings?
なんだっけもうかんだっけ
What was it, what was it, I can't remember
シュシュシュシュポッって何度も応急かし
Repeatedly applying first aid with a whooshing sound
青い鳥のマークでサーチしろ
Search with the blue bird mark
君の痕跡辿っても
Even if I trace your remnants
違うんだよ違うんだよ
It's not you, it's not you
違うんだ
It's not you
もう嫌になっちゃった
I'm tired of it
兎角誠心誠意向き合ったって
Even though I face it with all my sincerity
本当かなあ本当か
Is it true, is it true?
過去改変は十八番だろ
Changing the past is your specialty, isn't it?
「こんなん厄介だ」
'This is such a nuisance.'
二度と恋なんてもうしないってね
You say you won't fall in love again
一度目を諦めないから
Because you don't give up on it at first
溢れ出しているのでしょう
That's why it's overflowing
濡れたエプロンとシチューのルーの端
A wet apron and the edge of the stew roux
撫でたなら思い切り後悔しろ
If you stroke it, regret it completely
気持ちの名前はなんだっけ
What was the name of my feelings?
なんだっけ なんだっけ
What was it, what was it?
暮れた日差しと今夜がリンクして
The sunset and tonight are linked
頬伝う水分に懺悔しろ
Confess to the moisture running down your cheeks
君の残骸香っても
Even if I smell your remains
ないんだよもうないんだよ
You're not here anymore, you're not here anymore
それは運命の最終電のよう
It's like the last train of destiny
終点のない環状線のよう
Like a loop line with no end
君の存在描いたら
When I draw your existence
気付いたよ気付いたよ
I realized, I realized
今なら分かるよ
Now I understand
離しちゃいけない愛しい手は
The precious hands that I shouldn't let go
もうずっとずっとずっとずっと
Are now far, far, far, far, far
ずっとずっとずっとずっと
Far, far, far, far, far
でもきっときっときっときっと
But surely, surely, surely, surely
間に合え
I'll make it in time





Writer(s): Kenta Kataoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.