Paroles et traduction sumika - MY NAME IS
この世に生を受けて早何年
I’ve
been
alive
in
this
world
for
many
years
自分の弁護だったら一人前
I’d
be
a
great
lawyer
defending
myself
試練や逆境というやつからは
Hardships
and
adversity
避けるよう避けるように生きてきた
I’ve
avoided
them
whenever
I
can
それでも組織の歯車になりゃ
Even
if
I
become
a
cog
in
the
machine
多種多様な壁存在し
There
are
many
kinds
of
obstacles
ぶつかって押しつぶされて
I
face
them
head-on
and
get
crushed
ヒーローに助け求めた
I
call
out
to
a
hero
to
save
me
変身ベルトも仮面もない僕に
There
is
no
transformation
belt
or
mask
for
me
ヒーローは来るはずなく仕方なく
No
hero
will
come,
and
I
have
no
choice
but
to
避けてた所
ちょっと向き合って
Face
the
things
I’ve
been
avoiding
覗き込んだ自分の仮面の奥
Peeking
behind
the
mask
of
my
own
self
アイムヒーロー
いつも僕の中
I’m
a
hero,
always
inside
of
me
面倒で向き合わなかった所に
In
the
places
I
never
wanted
to
face
答えあったんだ
There
was
an
answer
そうか僕の探す答えは僕の中
The
answer
I
seek
is
within
me
いつもいつもじゃなくっていい
It
doesn’t
have
to
be
all
the
time
そんな気張った能力はいらないや
I
don’t
need
such
a
flashy
ability
本当に本当に辛い時だけ
Only
when
times
are
really,
really
tough
使えるような力のほうがいい
A
power
that
I
can
use
would
be
better
アイムヒーロー
いつも僕の中
I’m
a
hero,
always
inside
of
me
燻って吐き出せなかった所に
In
the
places
I
was
too
afraid
to
go
答えあったんだ
There
was
an
answer
僕は「キミ」に会えてよかったよ
I’m
so
glad
I
met
“you”
アイムヒーロー
いつも僕の中
I’m
a
hero,
always
inside
of
me
居たんだずっと前から
You’ve
been
here
all
along
合図を待っていたんだね
Waiting
for
my
signal
僕は「キミ」に会えてよかったよ
I’m
so
glad
I
met
“you”
ヒーロー
いつも僕の中
Hero,
always
inside
of
me
燻って吐き出せなかった所に
In
the
places
I
was
too
afraid
to
go
答えあったんだ
There
was
an
answer
僕は「キミ」に会えてよかったよ
I’m
so
glad
I
met
“you”
アイムヒーロー
いつも僕の中
I’m
a
hero,
always
inside
of
me
居たんだずっと前から
You’ve
been
here
all
along
合図を待っていたんだね
Waiting
for
my
signal
僕は「キミ」に会えてよかったよ
I’m
so
glad
I
met
“you”
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太
Album
I co Y
date de sortie
12-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.