sumika - ここから見える景色 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - ここから見える景色




ここから見える景色
The Scenery We Can See From Here
1人1人が 2人に変わり
Each of us became two,
歩いてた道 交わり始めた
The paths we walked began to overlap.
どちらが どちらとも 言う事なく
Without saying which was which,
バランスをとって 進み始めた
We found our balance and started moving forward.
「醤油が ほしい」
"I need some soy sauce."
「くしゃみが 出そう」
"I'm about to sneeze."
何気ない言葉が なんだか温い
The everyday words were somehow heartwarming.
惚れた 腫れたのは とうに過ぎたが
Our infatuation and affections are long gone,
"離れたくないや"が きっと近かった
But "I don't want to leave you" was probably close.
僕の中の誰かが
Someone inside me,
たまに 不安を吐き出して 逃げるの
Sometimes vomits out anxiety and runs away.
でもね 卵焼き 突っ込んで 黙らせるから
But you just shove an omelet in their mouth and shut them up.
明日も 明後日も
Tomorrow, the day after tomorrow,
甘いだの 苦いだのだって
Whether it's sweet or bitter,
言わせてくれる?
Will you let me talk?
君が居て 僕が居て
You are here, I am here,
さらに まだ増えていくんだな
And it will continue to grow.
一人 二人 浮かぶ
One, two, three, faces appear in,
想像している 未来の中
The future I imagine.
君が居て 僕が居て
You are here, I am here,
さらに 求めていくんだな
And we will continue to seek,
僕じゃないものの 幸せも
The happiness of those who are not me.
もう 犬だって 猫だって
Even dogs, even cats,
植物だって もういいよ
Even plants, that's enough,
愛していく
I will love them.
君が泣き出し 家を飛び出した
You burst into tears and ran out of the house.
明るさ 暗さは かわってないのに
The brightness and darkness have not changed,
いつもの食卓に "もや"が かかった
But the usual dining table is covered in "haze".
コップも 茶碗も すぐに泣き出した
Even the glasses and bowls started to cry immediately.
幸せとは? 考えた時
What is happiness? When I think about it,
分母が 増えていた事に 気付く
I realize that the denominator has increased.
1分の1 から 2分の2
From 1/1 to 2/2,
つまり 今の僕は 2分の1
In other words, I am now 1/2.
どうしようも ないもんで 僕は
There's nothing I can do about it, but,
スペース 見つけて そこに 何かが
I find a space and put something there,
「ああ、あったな」って
"Oh, there it is," I realize,
気づくよな 大バカ者 なんで ございますが
I'm an idiot, why, oh why?
気付いたら すぐ駆け出して 抱き締めるから
When I realize it, I immediately run out and hug you.
お願い 頼むよ
Please, I beg you,
君が居て 僕が居て
You are here, I am here,
そこで やっと見つかるんだよ
That's where I finally find it.
これで 1つになる
This is how we become one,
想像している 未来の中
In the future I imagine.
君が居て 僕が居て
You are here, I am here,
そこで やっと見つかるんだな
That's where I finally find it.
父さん 母さんが 持っていたもの
What my father and mother had,
君が居て 僕が居て
You are here, I am here,
増えていく 大事なもの
Important things that will increase,
愛していく
I will love them.
手探り やっと掴んだ 手のひらの
I've finally grasped it with my fumbling hands,
シワも いつか増え 骨ばってきて
The wrinkles in my palms will increase,
歩む早さが 遅くなって いつか
My pace will slow down, and eventually,
立ち止まって やがて 眠る時まで
I will stop and eventually fall asleep.
よろしくね
Thank you.
君が居て 僕が居て
You are here, I am here,
さらに まだ増えていくんだな
And it will continue to grow.
一人 二人 浮かぶ
One, two, three, faces appear in,
想像している 未来の中
The future I imagine.
君が居て 僕が居て
You are here, I am here,
さらに 求めていくんだな
And we will continue to seek,
僕じゃないものの 幸せも
The happiness of those who are not me.
犬だって 猫だって
Even dogs, even cats,
植物だって もういいよ
Even plants, that's enough,
愛していく
I will love them.
君と 愛していく
I will love them with you.





Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.