sumika - アルル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - アルル




アルル
Arles
ゆらゆら夢の中で
In a swaying dream
届きそうな光の欠片
A fragment of light within reach
掴もうとして目が覚めて
I reach out to grasp it and awaken
眠い目で見上げた低い空
To a dreary sky I gaze up at with sleepy eyes
なにより大事なもの
The most important thing
笑われた 昨日の記憶
A memory of yesterday that I was laughed at
そういう場所で負けるもんかと
I refuse to lose in such a place
今日もまた意地を張っていく
Today again, I will stubbornly press on
足早に動く現実に
In the bustling reality that unfolds before me
焦りも不安もそりゃあるけど
There's anxiety and uncertainty, of course
無力と微力の違い お守りにして
But I hold the difference between powerlessness and weakness as a charm
笑われていても気にしないよ
Even if I'm laughed at, I won't mind
おはよう また
Good morning, again
今日から信じて歩くからいいよ
From today, I will believe and walk, so it's okay
靴紐結んだ両手を
I lace the shoes on my feet
信じたら雑音は消えるよ
If I believe, the noise will fade away
これから また
From now on, again
馬鹿だなって言われても気にしないよ
Even if I'm called an idiot, I won't mind
寝て起きて繰り返し毎日
I'll go to sleep, wake up, and repeat each day
目掛けていくよ
I'll aim for it
今日は今日の光
Today is today's light
ただただ歩いていた
I just kept walking
道のりにも意味があった
There was meaning in the journey
路地裏の犬 誰かの花
The stray dog in the alleyway, the flowers of someone
ベランダの洗濯物
The laundry on the balcony
彷徨って儚く飛ばされ
Wandering and evanescently blown away
困る人が確かにいること
There are people who are truly troubled
想像したのなら容易く分かるから
If you imagine it, you can easily understand
笑う側にはいたくないな
I don't want to be on the laughing side
ないな
No, I don't
比べだしたらさ
If you start comparing yourself
キリなく凹むよ
You'll get depressed without end
弱く儚く 揺れている
Weak and fragile, I waver
光でも育てていく
But I will nurture even a flicker of light
おはよう また
Good morning, again
今日から信じて歩くからいいよ
From today, I will believe and walk, so it's okay
描いた理想のペースと違くても
Even if the pace I envision isn't perfect
ドヤ顔で風切ろう
I'll swagger and cut through the wind
未来はまだ
The future is yet to come
まだまだまだまだ
It's still far, far away
分かりやしないよ
I don't understand it yet
寝て起きて繰り返し毎日
I'll go to sleep, wake up, and repeat each day
目掛けていくよ
I'll aim for it
今日は今日の
Today is today's
明日は明日の
Tomorrow is tomorrow's
僕の光
My light
灯した光
The light I've ignited





Writer(s): Junnosuke Kuroda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.