sumika - イコール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - イコール




イコール
Equals
描いた理想の自分とは
The ideal self I had imagined for myself
かけ離れた現在と
Is so far off from my current reality
にらめっこして笑っている
Staring at me with a smirk
ごまかし隠す春の日に
On a spring day that tries to hide all my well-rehearsed deceptions
南風で髪がなびく
The Southern wind makes your hair dance
あの子の横顔に
Across your beautiful face
苦笑いやめ誓ってやる
I promise I'll stop laughing at myself
今年の夏の日は
Because this summer will be different
音より 光より
More than sound, more than light,
真っ直ぐに早く届けと願う
I pray that it reaches you, true and fast,
気持ちが あるなら
If you have feelings for me,
笑ってごまかしていないで
Please, don't hide them away
自分の心に手当ててみるんだ
But rather let your own soul feel the truth
Stand by me そばにいて
Stand by me and be by my side,
今タッチしよう
Let's touch right now.
止まらない鼓動
My heart won't stop beating
抱いていた感情ごと
Take all of my emotions
抱きしめよう
And hold me close.
Stand by me そばにいて
Stand by me and be by my side,
今ミックスしよう
Let's mix right now.
素直と理想を
Honesty and ideals,
抱いていた感情ごと
Take all of my emotions
キスをして
And kiss me.
痛い痛いのは飛んでゆかない
It hurts, it hurts, but the pain won't just fly away.
幼きまやかしさ
Childish illusions,
痛い痛いがちゃんと解ってから
It hurts, it hurts, but once you understand,
また一つ始まるね
Something new will begin.
傷つき 悲しみ
To get hurt, to feel sorrow,
真っ当に 泣いて喜んでみたい
To cry and rejoice with all my heart.
その時 傍らで
At that moment, right by my side,
なびかせた髪の香り纏った笑顔に
Your lovely smile framed by your flowing hair,
ふさわしく在りたい
I want to be worthy of it.
Stand by me そばにいて
Stand by me and be by my side,
ディスプレイ越しの
The warmth through a screen
温度じゃ足りないよ
Is simply not enough,
抱いていた感情ごと
Take all of my emotions
マッチして
And match them.
Stand by me そばにいて
Stand by me and be by my side,
スクロールしよう
Let's scroll through
僕らの一瞬を
All our fleeting moments.
抱いていたい感情
These emotions I hold
全部持ってゆこう
I want to take them all
夏の大空に
Up to the summer sky.
降り出した雨と強い風
Suddenly the rain starts, the wind howls,
傘を守るように身を丸めていた
I curl up to protect my umbrella.
守るべきものは傘ではないから
But that's not what truly needs protecting,
捨ててその芽を開けばいい
Let it go, let it sprout anew.
雨を飲め 風に乗れ
Drink the rain, ride the wind.
Stand by me そばにいて
Stand by me and be by my side
雨のち晴れのち雨だって
Because even after storms, the sun shines again
抱いていた感情
Take all of my emotions
全部持ってゆこう
I want to take them all
Stand by me そばにいて
Stand by me and be by my side,
一切合切を繕わないよ
I won't hide anything from you
抱いていた感情
Take all of my emotions
バレたっていいよ
It's okay if you already know
欲張って言うよ
I'm being greedy, asking for too much
描いた理想と現在を繋ぐよ
I'll connect my ideals to my reality
イコールで
With an equal sign





Writer(s): Kenta Kataoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.