Paroles et traduction sumika - イコール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
描いた理想の自分とは
The
ideal
self
I
had
imagined
for
myself
かけ離れた現在と
Is
so
far
off
from
my
current
reality
にらめっこして笑っている
Staring
at
me
with
a
smirk
ごまかし隠す春の日に
On
a
spring
day
that
tries
to
hide
all
my
well-rehearsed
deceptions
南風で髪がなびく
The
Southern
wind
makes
your
hair
dance
あの子の横顔に
Across
your
beautiful
face
苦笑いやめ誓ってやる
I
promise
I'll
stop
laughing
at
myself
今年の夏の日は
Because
this
summer
will
be
different
音より
光より
More
than
sound,
more
than
light,
真っ直ぐに早く届けと願う
I
pray
that
it
reaches
you,
true
and
fast,
気持ちが
あるなら
If
you
have
feelings
for
me,
笑ってごまかしていないで
Please,
don't
hide
them
away
自分の心に手当ててみるんだ
But
rather
let
your
own
soul
feel
the
truth
Stand
by
me
そばにいて
Stand
by
me
and
be
by
my
side,
今タッチしよう
Let's
touch
right
now.
止まらない鼓動
My
heart
won't
stop
beating
抱いていた感情ごと
Take
all
of
my
emotions
抱きしめよう
And
hold
me
close.
Stand
by
me
そばにいて
Stand
by
me
and
be
by
my
side,
今ミックスしよう
Let's
mix
right
now.
素直と理想を
Honesty
and
ideals,
抱いていた感情ごと
Take
all
of
my
emotions
痛い痛いのは飛んでゆかない
It
hurts,
it
hurts,
but
the
pain
won't
just
fly
away.
幼きまやかしさ
Childish
illusions,
痛い痛いがちゃんと解ってから
It
hurts,
it
hurts,
but
once
you
understand,
また一つ始まるね
Something
new
will
begin.
傷つき
悲しみ
To
get
hurt,
to
feel
sorrow,
真っ当に
泣いて喜んでみたい
To
cry
and
rejoice
with
all
my
heart.
その時
傍らで
At
that
moment,
right
by
my
side,
なびかせた髪の香り纏った笑顔に
Your
lovely
smile
framed
by
your
flowing
hair,
ふさわしく在りたい
I
want
to
be
worthy
of
it.
Stand
by
me
そばにいて
Stand
by
me
and
be
by
my
side,
ディスプレイ越しの
The
warmth
through
a
screen
温度じゃ足りないよ
Is
simply
not
enough,
抱いていた感情ごと
Take
all
of
my
emotions
Stand
by
me
そばにいて
Stand
by
me
and
be
by
my
side,
スクロールしよう
Let's
scroll
through
僕らの一瞬を
All
our
fleeting
moments.
抱いていたい感情
These
emotions
I
hold
全部持ってゆこう
I
want
to
take
them
all
夏の大空に
Up
to
the
summer
sky.
降り出した雨と強い風
Suddenly
the
rain
starts,
the
wind
howls,
傘を守るように身を丸めていた
I
curl
up
to
protect
my
umbrella.
守るべきものは傘ではないから
But
that's
not
what
truly
needs
protecting,
捨ててその芽を開けばいい
Let
it
go,
let
it
sprout
anew.
雨を飲め
風に乗れ
Drink
the
rain,
ride
the
wind.
Stand
by
me
そばにいて
Stand
by
me
and
be
by
my
side
雨のち晴れのち雨だって
Because
even
after
storms,
the
sun
shines
again
抱いていた感情
Take
all
of
my
emotions
全部持ってゆこう
I
want
to
take
them
all
Stand
by
me
そばにいて
Stand
by
me
and
be
by
my
side,
一切合切を繕わないよ
I
won't
hide
anything
from
you
抱いていた感情
Take
all
of
my
emotions
バレたっていいよ
It's
okay
if
you
already
know
欲張って言うよ
I'm
being
greedy,
asking
for
too
much
描いた理想と現在を繋ぐよ
I'll
connect
my
ideals
to
my
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Kataoka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.