sumika - センス・オブ・ワンダー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - センス・オブ・ワンダー




センス・オブ・ワンダー
Sense of Wonder
ラーラララールララルララルラ
La-la-la-la-la-la-la-la-la
ラーラララールラララーラ
La-la-la-la-la-la-la
1000行分もノートに書き込んだ
I've filled a thousand lines in my notebook
"やりたい"の先で"なりたい"自分
With my "I want to" and the "I want to be"
なれていますか?
Have you become?
忘れていませんか?
Have you forgotten?
地続きの過去は尋ねる
The past that continues to ask
"やりたい"を探るより
"Searching for my "I want to"
"知らない"を減らすように踵を減らして
I'm trying to reduce the "I don't know" by dragging my heels
どっと疲れた
I'm exhausted
そんな時あの日の
Times like this, from that day,
ノートを読み返したらいい
I should reread my notebook
I know You know
I know You know
その先の答えだけを見つめりゃいい
I only need to look at the answer in front of me
愛能 有能
Love and ability
溢れ出た感情だけが嘘じゃなく本物
The overflowing feelings are not lies, but the truth
進め
Go ahead
想像以上の自分へ
To a self beyond imagination
舵を取り大人になる
Take the helm and become an adult
心配しなくていい
Don't worry
答えはあるぜ
There is an answer
声なき声が導く
A silent voice will guide you
進め
Go ahead
誰かの手じゃなく自分で
Not by someone else's hand, but by your own
舵を取り大人になる
Take the helm and become an adult
立ち止まるよりもさらに向こうへ
Beyond standing still
進め それが全てさ
Go ahead, that's all
進め それが全てさ
Go ahead, that's all
"やってみたい"を
"I'd like to try"
そっと仕舞い込んで
I put it away carefully
消去法で残った答えは
The answer left by elimination
間違っていないけど
It's not wrong
失敗じゃないけど
It's not a failure
それが運命の答えでいいの?
But is that the answer to destiny?
迷走奔走
Hesitation and running around
その先の答えならば信じていい
If that's the answer ahead, I can believe it
大層妄想
A grandiose delusion
溢れ出た誰にも似ていないのが本物
The overflowing, unique one is the real thing
進め
Go ahead
前人未到の自分へ
To a self uncharted
誇らしく名乗り上げる
Proudly announce your name
いいねの数ではない
It's not about the number of likes
心の量さ
It's the amount of heart
数より先を信じている
I believe in the future more than the numbers
挑め
Challenge
まだ見たことない自分へ
To a self I've yet to see
何者にでも変われる
I can become anything
諦めかけていた運命の向こうへ
Beyond the destiny I almost gave up on
進め それが全てさ
Go ahead, that's all
本当のスタートラインさ
That's the real starting line
想像以上の自分へ
To a self beyond imagination
舵を取り悔い無く行く
Take the helm and go without regrets
心配しなくていい
Don't worry
答えはあるぜ
There is an answer
1000行分が導く
The thousand lines will guide you
進め
Go ahead
1001行目の自分へ
To the self at the end of the thousand and first line
泣けるような未来へ行く
To a future that makes me cry
諦めかけていた運命の向こうへ
Beyond the destiny I almost gave up on
進め それが全てさ
Go ahead, that's all
進め スタート切れば
Go ahead, start the race
自分の好きな自分になる
And become the self you love





Writer(s): Kenta Kataoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.