Paroles et traduction sumika - ファンファーレ - From THE FIRST TAKE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ファンファーレ - From THE FIRST TAKE
Фанфары - From THE FIRST TAKE
Yoru
wo
koete
Сквозь
ночь
пройдя,
Yami
wo
nukete
Мрак
позади,
Mukae
ni
yukou
К
тебе
навстречу
я
иду.
Hikaru
asa
mo
Светлое
утро,
Ame
mo
niji
mo
Дождь
и
радуга,
Ima
kara
subete
mukae
ni
yuku
yo
Все
это
я
приму,
иду
к
тебе,
любимая.
Kurai
kurai
kurai
heya
wo
tsukutte
Создам
темную,
темную,
темную
комнату,
Me
wo
fusageba
kizukanai
Закрою
глаза,
и
ничего
не
замечу.
CHIKU
CHIKU
CHIKU
CHIKU
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
Kokoro
wa
itamanai
Сердце
не
болит.
Mabushii
mabushii
hikari
saegiru
Ослепительный,
ослепительный
свет
заслоню,
KAATEN
hiraku
no
wa
Занавес
открываю
я,
Hoka
naranu
boku
da
Никто
иной,
как
я,
Furueta
boku
no
te
da
Мои
дрожащие
руки.
Shiranakerya
yoi
koto
da
to
Можно
было
бы
и
не
знать,
Nigeru
no
wa
mou
yame
Бежать
я
больше
не
буду.
Miniku
sa
mo
fugaina
sa
mo
Ненависть
и
слабость,
Nomihoshitara
Впитаю
в
себя,
Atarashii
jibun
darou
И
стану
новым
собой.
Yoru
wo
koete
Сквозь
ночь
пройдя,
Yami
wo
nukete
Мрак
позади,
Mukae
ni
yukou
К
тебе
навстречу
я
иду.
Kizu
no
umi
mo
nayamu
mori
mo
Море
ран
и
лес
печали,
Doku
wo
nonde
sa
Выпью
яд
до
дна.
Yoru
wo
koete
Сквозь
ночь
пройдя,
Yami
wo
nukete
Мрак
позади,
Mukae
ni
yukou
К
тебе
навстречу
я
иду.
Hikaru
asa
ni
me
somukezu
ni
Не
отводя
взгляда
от
светлого
утра,
Ima
matataki
wo
kurikaesu
no
sa
Сейчас
я
моргаю
снова
и
снова.
Ame
furasu
kumo
wo
nozokeba
Глядя
на
облака,
несущие
дождь,
Me
wo
utsu
wa
itami
Вижу
боль,
Nukarumu
ashimoto
Ноги
становятся
ватными,
Ojike
tsuitara
Если
споткнусь,
Utsumuitara
Замкнусь
в
себе,
Shikou
no
isshun
no
В
одно
мгновение,
Niji
wo
nogasu'n
da
Радуга
исчезнет.
Yoru
wo
koete
Сквозь
ночь
пройдя,
Yami
wo
nukete
Мрак
позади,
Mukae
ni
yukou
К
тебе
навстречу
я
иду.
Kizu
no
umi
mo
nayamu
mori
mo
Море
ран
и
лес
печали,
Yoru
wo
koete
Сквозь
ночь
пройдя,
Yami
wo
nukete
Мрак
позади,
Mukae
ni
yukou
К
тебе
навстречу
я
иду.
Hikaru
asa
ni
me
somukezu
ni
Не
отводя
взгляда
от
светлого
утра,
Ima
mabataki
wo
kurikaeshite
Сейчас
я
моргаю
снова
и
снова,
Nando
demo
mukae
ni
yuku
yo
Сколько
бы
раз
ни
потребовалось,
я
приду
к
тебе,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.