Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
夜を越えて
闇を抜けて
Ah,
über
die
Nacht
hinaus,
durch
die
Dunkelheit
hindurch,
迎えにゆこう
werde
ich
dich
holen
gehen.
光る朝も
雨も
虹も
Den
leuchtenden
Morgen,
den
Regen,
den
Regenbogen
auch,
今から全て
迎えにゆくよ
Von
jetzt
an
werde
ich
dir
all
das
bringen.
暗い暗い暗い部屋を作って
Ein
dunkles,
dunkles,
dunkles
Zimmer
schaffen
und
目を塞げば気づかない
wenn
ich
die
Augen
verschließe,
bemerke
ich
es
nicht.
チクチクチクチク
心は痛まない
Stechen,
stechen,
stechen,
stechen,
das
Herz
schmerzt
nicht.
眩しい眩しい光遮るカーテン開くのは
Den
Vorhang
öffnen,
der
das
blendende,
blendende
Licht
blockiert,
das
tue
他ならぬぼくだ
震えたぼくの手だ
niemand
anderes
als
ich,
es
ist
meine
zitternde
Hand.
自堕落がいいことだと
Dass
Selbstverwahrlosung
etwas
Gutes
sei,
逃げるのはもうやめ
davor
laufe
ich
nicht
mehr
weg.
醜さも
不甲斐なさも
Auch
Hässlichkeit,
auch
Unzulänglichkeit,
照らして飲み干したら
wenn
ich
sie
beleuchte
und
hinunterschlucke,
新しい自分だろ
bin
ich
doch
ein
neues
Ich,
oder?
ああ
夜を越えて闇を抜けて
Ah,
über
die
Nacht
hinaus,
durch
die
Dunkelheit
hindurch,
迎えに行こう
werde
ich
dich
holen
gehen.
傷の海も
悩む森もいとわない
Das
Meer
der
Wunden,
den
Wald
der
Sorgen,
ich
scheue
sie
nicht,
さあ
夜を越えて闇を抜けて
Komm,
über
die
Nacht
hinaus,
durch
die
Dunkelheit
hindurch,
迎えに行こう
werde
ich
dich
holen
gehen.
光る朝に
目背けずに
Dem
leuchtenden
Morgen
entgegen,
ohne
den
Blick
abzuwenden,
今瞬きを
繰り返すのさ
jetzt
blinzle
ich
immer
wieder.
雨降らす雲を覗けば
Wenn
ich
in
die
Wolken
spähe,
die
Regen
bringen,
雨を打つは痛み
ist
der
prasselnde
Regen
Schmerz.
ぬかるむ足元
Der
schlammige
Boden
unter
den
Füßen,
怖気付いたら逃げ出したら
wenn
ich
Angst
bekomme,
wenn
ich
weglaufe,
怯んだらうつむいたら
wenn
ich
zurückschrecke,
wenn
ich
den
Kopf
senke,
至高の一瞬の虹を逃すんだ
verpasse
ich
den
höchsten
Moment
des
Regenbogens.
ああ
夜を越えて闇を抜けて
Ah,
über
die
Nacht
hinaus,
durch
die
Dunkelheit
hindurch,
迎えに行こう
werde
ich
dich
holen
gehen.
傷の海も
悩む森もいとわない
Das
Meer
der
Wunden,
den
Wald
der
Sorgen,
ich
scheue
sie
nicht,
さあ
夜を越えて闇を抜けて
Komm,
über
die
Nacht
hinaus,
durch
die
Dunkelheit
hindurch,
迎えに行こう
werde
ich
dich
holen
gehen.
光る朝に
目背けずに
Dem
leuchtenden
Morgen
entgegen,
ohne
den
Blick
abzuwenden,
今瞬きを
繰り返して
jetzt
blinzle
ich
immer
wieder
und
wieder,
何度でも迎えに行くよ
immer
und
immer
wieder
werde
ich
dich
holen
kommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Kataoka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.