Paroles et traduction sumika - フィクション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあ
今日も始めましょうか
Ok,
shall
we
start
again
today?
昨日
挟んだ栞の続きから
From
where
the
bookmark
was
inserted
yesterday
楽あれば苦もあり
There
are
hardships
as
well
as
happiness
ストーリーは波の随に
The
story
is
swayed
by
the
waves
深い海を抜け
Escape
the
deep
sea
空飛ぶ街に繰り出し
Venture
into
the
flying
city
そこから降りれなくなり
Unable
to
get
off
from
there
脈絡のないような展開も
Even
developments
that
seem
incoherent
きっとオンリーなストーリー
Surely
unique
stories
高鳴る所には忘れず付箋を
Don't
forget
to
put
sticky
notes
on
the
exciting
parts
時々くるマイナスな面に備えて
Prepare
for
the
occasional
negative
aspects
喜怒哀楽
忙しい
Busy
with
joys
and
sorrows
忙しない
ネバーエンディング
Hectic,
never-ending
いつになれば終わるんだ
When
will
it
end?
皆目、見当もつかない
I
have
no
idea
お生憎、見当もつかない
Too
bad,
I
have
no
idea
さあ
今日も始めましょうか
Ok,
shall
we
start
again
today?
栞挟んだページ
涙の跡
The
page
with
the
bookmark
has
tear
stains
苦しくて思わず閉じた
I
had
to
close
it
because
it
was
so
painful
理由は忘れずに
Don't
forget
the
reason
起承転結をこしらえて
Craft
the
introduction,
development,
climax,
and
resolution
喜怒哀楽
忙しい
Busy
with
joys
and
sorrows
自己責任
険しい
Self-responsibility,
difficult
破り捨てたい時は
When
you
feel
like
tearing
it
up
付箋の場所を読み返し
Read
back
the
sticky
notes
そこに在ったストーリー
The
story
that
was
there
彩るキャラは居ましたか
Were
there
colorful
characters?
さあ
思い出して
Come
on,
remember
喜怒哀楽
忙しい
Busy
with
joys
and
sorrows
高鳴れば
ネバーエンディング
If
it's
exciting,
it's
never-ending
いつになれば終わるんだ
When
will
it
end?
皆目、見当もつかない
I
have
no
idea
お生憎、見当はつけない
Too
bad,
I
won't
guess
さあ
今日も始めましょうか
Ok,
shall
we
start
again
today?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.