Paroles et traduction sumika - ペルソナ・プロムナード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ペルソナ・プロムナード
Persona Promonade
夢の国のような此処ピンしな
Pin
this
moment
to
your
dreamland
独り占めなんかしないでバズしな
Don't
keep
it
all
to
yourself,
let
it
go
viral
観客なら総立ち
The
audience
is
on
its
feet
鳥肌すら世界に散布しな
Give
the
world
goosebumps
熱狂ならショートにムービーにして
Make
the
celebration
into
a
short
movie
ドラッグ
& ドロップしな
Drag
and
drop
2倍のハートにリアルハートを高く鳴らしちゃいな
Make
your
own
heart
beat
twice
as
loud
and
fast
途端に発信する側になり
Suddenly
become
the
sender
その座を死守しな
And
hold
that
position
until
death
夢の国のような此処ピンしな
Pin
this
moment
to
your
dreamland
偽物は要らない
I
don't
need
fakeness
ソナー
& リサーチ
Sonar
& Research
虚構ならば要らない
I
don't
need
falsehood
惰性ならばいらない
I
don't
need
laziness
ソナー
& リサーチ
Sonar
& Research
今一度聞かせて
Let
me
hear
it
again
精巧にコピペし
Copy
and
paste
precisely
マイナーチェンジしたならポストしな
If
you've
made
minor
changes,
post
it
カロリーならハーフに
Cut
the
calories
in
half
楽に映えたら洒脱にスウィングしな
Swing
carefree
if
it
looks
good
余ったカロリー
Use
up
the
leftover
calories
繰り越さないできっちり
Don't
carry
them
over,
max
out
ヘイトなニュースは
Leave
the
hate
news
地上波と週刊誌に譲渡しな
To
terrestrial
television
and
weekly
magazines
夢の国のような此処ピンしな
Pin
this
moment
to
your
dreamland
そしてバズバズバズバズバ
And
go
viral,
go
viral,
go
viral
偽物は要らない
I
don't
need
fakeness
ソナー
& リサーチ
Sonar
& Research
虚構ならば要らない
I
don't
need
falsehood
惰性ならばいらない
I
don't
need
laziness
ソナー
& リサーチ
Sonar
& Research
暫しのお任せを
Leave
it
to
me
for
now
偽物は要らない
I
don't
need
fakeness
ソナー
& リサーチ
Sonar
& Research
虚構ならば要らない
I
don't
need
falsehood
見世物は要らない
I
don't
need
a
show
ソナー
& リサーチ
Sonar
& Research
孤高じゃなきゃ要らない
I
don't
need
solitude
五感じゃなきゃ要らない
I
don't
need
the
five
senses
ソナー
& リサーチ
Sonar
& Research
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.