sumika - マイリッチサマーブルース - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - マイリッチサマーブルース




マイリッチサマーブルース
My Rich Summer Blues
イマジネーション コミュニケーション
Imagination Communication
茹だるような暑さでヒートした
Heat up in the scorching heat
キャリブレーション いざバケーション
Calibration It's time for vacation
帰宅して始まるレッツサマータイム
Let's summertime begin upon returning home
鍵をかけて 部屋締め切り
Lock the door, seal the room
コーラとお菓子を広げてさ
Spread out cola and snacks
パーティナイト
Party night
一人きりでも始められるよ リッチマインド
I can start all by myself Rich mind
マイルームは
My room is
シアターさ、ゲームセンター
Theater, game center
ネットカフェテリア
Internet cafeteria
思い思いの夏をそれぞれ楽しめばいい
Each enjoying their own summer is fine
邪魔はいない
There's no disturbance
決まりない
No rules
明日もない ならばそう
No tomorrow Then so
僕のルールで好き放題に作っていって
Following my rules, let's create freely
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの夏がここにはある
My own summer is right here
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの時間がここにはある
My own time is right here
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの夏がここにはある
My own summer is right here
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
世界一リッチな時間がある
The richest time in the world
夏の魔物を退治して
Exterminate summer demons
始めようマイリッチサマー
Begin my rich summer
サティスファクション 夏のファンクション
Satisfaction Summer function
幸福は他人に計れない
Happiness can't be measured by others
邪魔省いて 獲得したい
Omit disturbances, I want to obtain it
始めたいのさリッチマインド
I want to start a rich mind
マイルームはシェルターさ
My room is a shelter
不安フレーバーは通さない
Flavors of anxiety shall not pass
難攻不落の城をそれぞれ築いたらいい
Once we each build an impregnable castle
敵はいない 気がかりない
No enemies, no concerns
明日もない ならばそう
No tomorrow Then so
僕のルールでハッピーを作っていって
Let's make happiness by my rules
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの夏がここにはある
My own summer is right here
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの時間がここにはある
My own time is right here
マイサマーブルースでも 壮快なルール
My summer blues but happy rules
概念は僕が好きに描く
I draw concepts as I like
マイサマーブルースでも 壮快なルール
My summer blues but happy rules
「好き」だけに満ちた時間がある
Time filled with only "likes"
夏の魔物を横目にチラリ
Out of the corner of my eye, at summer demons
マイリッチサマー
My rich summer
「透き通る海と潮風
Transparent sea and sea breeze
海岸線を走らせる
Running along the coastline
車の助手席ではしゃぐ君
You frolicking in the passenger seat
夏の解放感に甘えて
Indulging in summer's liberation
君の手を握り愛の話」
Holding your hand and talking about love
なんて魔物に襲われる事もあるけれど
Such demons sometimes attack
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの夏がここにはある
My own summer is right here
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの時間がここにはある
My own time is right here
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
僕だけの夏がここにはある
My own summer is right here
マイサマーブルースでも ハッピーなルール
My summer blues but happy rules
世界一リッチな時間がある
The richest time in the world
夏の魔物を退治して
Exterminate summer demons
始めようマイリッチサマー
Begin my rich summer
ねえ 僕の「好き」だけを配置して
Hey, arrange only my "likes"
始めようマイリッチサマー
Begin my rich summer
Let's go!
Let's go!





Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.