sumika - 春夏秋冬 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - 春夏秋冬




春夏秋冬
Spring, Summer, Autumn, and Winter
桜の予報も虚しく
The cherry blossom forecast was wrong
大雨が花を散らせた
The heavy rain scattered the flowers
4月の風 少し寒くて
The April wind, a little cold
夜はまだ長くて
The nights are still long
湿気った花火の抜け殻
Damp firework casings
押入れで出番を待った
Waiting in the closet for their turn
煙たがっている
They're smoking
でも嬉しそうな
But they look happy
君を浮かべた
I imagined you
本を読み込んで
You were engrossed in a book
君は真似しだして
You started to copy me
いつの間にか膝の上で眠って居た秋
When did you fall asleep on my lap, autumn?
寒いのは嫌って
You said you hate the cold
体温分け合って
We shared our body heat
僕は凍える季節も
I didn't mind the freezing season after all
あながち嫌じゃなくなって
Not so much
ありがとうも
My thanks
さようならも
My farewell
此処にいるんだよ
All here
ごめんねも
My apologies
会いたいよも
I miss you
残ったままだよ
Still remain
嬉しいよも
My joy
寂しいよも
My loneliness
置き去りなんだよ
They're left behind
恋しいよも
I miss you
苦しいよも
My pain
言えていないんだよ
I couldn't say them
また風が吹いて
When the wind blows again
思い出したら
When I remember
春夏秋冬
Spring, Summer, Autumn, and Winter
巡るよ
They'll come around
ご飯の味
The taste of food
花の色
The color of flowers
加工のない甘い香り
The unprocessed, sweet scent
人肌を数字じゃなく
Not as a number, human warmth
触覚に刻んでくれた
Etched into my tactile sense
鼓膜にはAh
Ah in my eardrums
特別なAh
A special Ah
五感の全てを別物に変えてくれた
You changed all my five senses into something different
今更ね
It's too late now
あれこれね
All those things
ありがとうも
My thanks
さよならも
My farewell
此処にいるんだよ
All here
ごめんねも
My apologies
会いたいよも
I miss you
育っているんだよ
They're growing
嬉しいよも
My joy
寂しいよも
My loneliness
言葉になったよ
They've become words
恋しいよも
I miss you
苦しいよも
My pain
愛しくなったよ
They've become endearments
また風が吹いて
When the wind blows again
君が急かしたら
When you rush me
そろそろ
Soon
行かなきゃ
I'll have to go
僕の番
My turn
何千回
Thousand times
何万回でも
Ten thousand times
思い返してもいい
It's okay to look back
何千回 何万回
Thousand times, ten thousand times
次の季節の為に
For the next season
春が来て
Spring comes
夏が来て
Summer comes
秋が来て
Autumn comes
冬が来る
Winter comes
そしてまた春に
And then spring again
次のまた春に
The next spring
新しい君と
With a new you
やがて来る春に
The spring that will come





Writer(s): Sumika, 片岡 健太, sumika, 片岡 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.