sumika - 春夏秋冬 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sumika - 春夏秋冬




桜の予報も虚しく
Прогноз цветения вишни тоже пуст
大雨が花を散らせた
сильный дождь заставил цветы рассыпаться.
4月の風 少し寒くて
Ветер 4 го месяца немного холодный
夜はまだ長くて
ночь все еще длинная.
湿気った花火の抜け殻
Влажная оболочка фейерверка
押入れで出番を待った
я ждал своей очереди в чулане.
煙たがっている
я хочу курить.
でも嬉しそうな
но ты выглядишь счастливым.
君を浮かべた
я плыл за тобой.
本を読み込んで
прочти книгу.
君は真似しだして
ты начал подражать.
いつの間にか膝の上で眠って居た秋
не успел я опомниться, как уже спал на коленях.
寒いのは嫌って
я ненавижу холод.
体温分け合って
раздели температуру своего тела.
僕は凍える季節も
я замерзаю.
あながち嫌じゃなくなって
ты мне больше не нравишься.
ありがとうも
спасибо.
さようならも
до свидания.
此処にいるんだよ
я здесь.
ごめんねも
мне жаль.
会いたいよも
Я хочу тебя видеть.
残ったままだよ
она все еще здесь.
嬉しいよも
я так счастлива.
寂しいよも
я скучаю по тебе.
置き去りなんだよ
я ушла от него.
恋しいよも
я скучаю по тебе.
苦しいよも
это больно.
言えていないんだよ
я не могу сказать тебе.
また風が吹いて
ветер снова дует,
思い出したら
когда я вспоминаю ...
春夏秋冬
Весна, лето, осень, зима
巡るよ
я иду по кругу.
ご飯の味
Вкус риса
花の色
Цвет цветка
加工のない甘い香り
Сладкий аромат без обработки.
人肌を数字じゃなく
человеческая кожа, а не цифры.
触覚に刻んでくれた
я вырезал это в своем осязании.
鼓膜にはAh
Ах в барабанной перепонке
特別なAh
Особенный Ах
五感の全てを別物に変えてくれた
это превратило все мои пять чувств в нечто иное.
今更ね
не сейчас.
あれこれね
Это оно.
ありがとうも
спасибо.
さよならも
до свидания.
此処にいるんだよ
я здесь.
ごめんねも
мне жаль.
会いたいよも
Я хочу тебя видеть.
育っているんだよ
я взрослею.
嬉しいよも
я так счастлива.
寂しいよも
я скучаю по тебе.
言葉になったよ
это слово.
恋しいよも
я скучаю по тебе.
苦しいよも
это больно.
愛しくなったよ
я люблю тебя.
また風が吹いて
ветер снова подует,
君が急かしたら
если ты поторопишься.
そろそろ
самое время.
行かなきゃ
я должен идти.
僕の番
моя очередь.
何千回
Тысячи раз ...
何万回でも
десятки тысяч раз.
思い返してもいい
ты можешь оглянуться назад.
何千回 何万回
тысячи раз, десятки тысяч раз.
次の季節の為に
На следующий сезон.
春が来て
Весна приближается.
夏が来て
Приближается лето.
秋が来て
Приближается осень.
冬が来る
Приближается зима.
そしてまた春に
а потом снова весной.
次のまた春に
следующей весной.
新しい君と
с новым тобой.
やがて来る春に
грядущей весной ...





Writer(s): Sumika, 片岡 健太, sumika, 片岡 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.