Paroles et traduction sumika - 春風
「ねえねえ朝よ。もう起きて」
“Hey,
hey
morning.
It's
time
to
get
up.”
無機質なベルを指でなぞる
My
finger
traces
over
the
non-organic
bell.
目覚めて目醒めて
Waking
up,
waking
up,
鉄の箱胃袋にゼリー入れ
Putting
a
jelly
into
a
steel
stomach.
心配なんてかけぬように
Without
causing
you
any
worries,
この街の好きなとこ見つけて
I
found
my
favourite
place
in
this
city.
故郷の方角になびいてる木々を羨んで
Envying
the
trees
swaying
in
the
direction
of
my
hometown,
くわえた親指から飛ばしてみる
I
blow
out
my
thumb.
紛れて舞い込み
Blend
in
and
dance,
安らぐように
so
that
you
may
find
peace.
春風吹く街の
to
the
city
where
the
spring
wind
blows,
春のような貴方へ
to
you
who
are
as
beautiful
as
spring.
「さあさあまだよ。これからよ」
“Now,
now
it's
still
early.
皺混じりの声空耳した
I
misheard
the
voice
with
a
hint
of
wrinkles.
南から僕の頬を乾かした
The
wind
from
the
south
dried
my
cheeks,
この風は何処へゆくの
where
will
this
wind
go?
春の気を纏う
Wearing
the
aura
of
spring,
貴方の口の
the
corners
of
your
mouth,
端が上がりますようにと
may
they
turn
upwards.
化けるように
so
that
it
may
change.
この街の話の下に一行
In
the
story
of
this
city,
below
the
line,
「次に帰った時にゆっくり話すね」
“I'll
speak
slowly
when
I
return
next
time,”
紛れず心に
not
mixing
in
the
heart,
笑み増すように
so
that
the
smile
may
grow.
春風吹く街の
to
the
city
where
the
spring
wind
blows,
春のような貴方へ
to
you
who
are
as
beautiful
as
spring.
いつか僕の声で
Someday,
with
my
voice,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片岡 健太, 黒田 隼之介, 片岡 健太, 黒田 隼之介
Album
Familia
date de sortie
12-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.