sumika - 溶けた体温、蕩けた魔法 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - 溶けた体温、蕩けた魔法




溶けた体温、蕩けた魔法
Melted Body Temperature, Dissolved Magic
いつになれば解るのだろう
When will I understand
傷つけ傷つかぬ距離
The distance at which we hurt and don't hurt each other
温める為良かれと思って
Thinking it's better to warm each other up
互いに近付く僕ら
We get closer to each other
まるでハリネズミ
Just like hedgehogs
近づく度に
Every time we get closer
互いのトゲ刺さって
Our thorns prick each other
辛いのに
Even though it hurts
明日は何が変わると
Hoping something will change tomorrow
惚けまた今日も変わらず
We're still infatuated, nothing changes today either
近付き合い惹かれていく
Attracted to each other, we keep getting closer
傷をつけあって
Hurting each other
それでも近付いて
Still getting closer
深く刺さったトゲが
The deeply embedded thorns
痛んで温まる
Ache and warm up
今度会える時には
The next time we meet
きっともっと器用に
Surely, we'll be more skillful
解り合い
Understanding
分かち合える筈だから
We'll be able to share, I'm sure
今日は傷つけて
Today we hurt each other
血を流しあって
Bleeding together
脈を打っていると
Feeling our pulses beating
やっと解り合える
We finally understand each other
今度会える時には
The next time we meet
瘡蓋になって
Our wounds will become scabs
笑い合い
We'll laugh together
讃えあって繋がれていく
Praising each other, we'll be connected
撫で合ったような
As if we caressed
触れ合ったような
As if we touched
お互いのハリの先
The tips of each other's needles
いいね いいね いいね
Good, good, good
数字で値踏んで
Measuring happiness with numbers
幸せを測る世界
In a world that quantifies everything
物差しに足つけて片手に
With a ruler at our feet and a phone in one hand
携帯しながら泳がせて
We swim, letting it float
嘘と本当のボーダー行き来しながら
Going back and forth between the border of lies and truth
グレーな表情で見つめないで
Don't look at me with that gray expression
傷をつけ合って
Hurting each other
それでも近付いて
Still getting closer
嘘偽りのない
Feeling the genuine
温度を感じて
Temperature
今度会える時には
The next time we meet
流した血の量も
The amount of blood we shed
ギャグになって
Will become a gag
ネタになって
Will become a joke
繋がれていく
We'll be connected
北風は僕らの
The north wind chills our
身体冷やすから
Bodies
弱々しい体温を
Combining our faint body temperatures
掛け合わせ今日を
So that we can warm
温めてゆけるように
Each other today
僕ら寄り添って
We cuddle up to each other
傷をつけ合って
Hurting each other
好きの分嫌いも
We can say both
等しく言い合える
The things we like and dislike equally
ちょっと面倒だけどね
It's a bit of a hassle, isn't it
欠かせない一手間を
But it's an essential step
かけてやっと解り合える筈だから
It takes time to finally understand each other
傷をつけ合って
Hurting each other
それでも近付いて
Still getting closer
互いの歩幅分
With each step we take
魔法が蕩ける
The magic dissolves
今度会える時には
The next time we meet
瘡蓋になって
Our wounds will become scabs
笑いあい
We'll laugh together
讃えあって
Praising each other
繋がれていく
We'll be connected
紡がれていく
Our story will be spun





Writer(s): 片岡 健太, 小川 貴之, 片岡 健太, 小川 貴之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.