sumika - 祝祭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sumika - 祝祭




祝祭
Festivities
晴れのち雨になってもゆく
Even if it's downpour after sunshine
悪足掻き尽くすまで
I'll struggle until I'm out of options
妄想だっていいからさ
Even if it's just a fantasy
本気の話をしよう
Let's talk about something real
理想だらけでいいからさ
Even if it's full of ideals
覚悟の話をしよう
Let's talk about being prepared
嘘に見えてもほっとけよ
Even if it looks like a lie, just leave it be
正夢に変えにいこう
I'll turn it into a vivid dream
一生は一回ならば
If I only have one life
後腐れなく進もう
Then let's move forward without regrets
普通じゃなんだかつまらないよ
Normal is boring
可笑しいくらいでいいよ
It's okay to be funny
検索のサイトで覗く前に
Before you look it up online
正しく傷付けば
If you get hurt properly
晴れのち雨になってもゆく
Even if it's downpour after sunshine
傘差す気はないから
I don't intend to hold an umbrella
凪のち風になってもゆく
Even if it's a calm before the storm
嘘つきが消えるまで
Until the liar disappears
雨のち晴れになって架ける
After the rain, the sun will shine and we'll build
虹を潜りたいから
A rainbow so we can pass through it
今此処から雨の向こう側
From here and now, to the other side of the rain
足が動き出すなら
If our feet start to move
迷う暇は無いだろう
We won't have time to hesitate
緊張感があったから
Because of the tension
やりがいが生まれたよ
I found a sense of purpose
全線退路断ったから
Because I cut off all retreat
プライドが生まれたよ
I gained pride
諦めたなら楽だろうが
If I give up, it will be easier
嫌だ離したくはないよ
But I don't want to let go
病める日も歓喜も共に飲んで
Through sickness and joy, we'll drink together
未来を見つめたら
When I look to the future
群れのち一人だって進む
Even if I'm alone after the group
道は楽じゃないだろう
The path won't be easy
影法師ツレになって進む
My shadow will become my companion
人影は一つでも
Even though I walk alone
傷通知オフに切って進む
I'll switch off the pain notifications
鈍感繕ったら
I'll pretend to be insensitive
今此処から派手な嵐でも
From here and now, even in a flamboyant storm
きっと楽しめるだろう
I'm sure I'll enjoy it
晴れのち雨になってもゆく
Even if it's downpour after sunshine
怖がる暇ないから
I don't have time to be scared
凪のち風になってもゆく
Even if it's a calm before the storm
嘘つきが消え
The liar will vanish
雨のち晴れになって架ける
After the rain, the sun will shine and we'll build
虹を今潜ったら
If we pass through the rainbow now
新世界 雨の向こう側
A new world, on the other side of the rain
人影が見えるなら
If I can see your figure
やっと出会う時だろう
It will finally be the time we meet
君と出会う時だろう
The time we meet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.